Нижче наведено текст пісні Lass nun ruhig los das Ruder , виконавця - Reinhard Mey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reinhard Mey
Dein Schiff kennt den Kurs allein
Dut sicher, Schlafes Bruder
Wird ein guter Lotse sein
Lass nun Zirkel, Log und Lot
Getrost aus deinen müden Händen
Aller Kummer, alle Not
Alle Schmerzen enden
Es ist tröstlich, einzusehen
Dass nach der bemess’nen Frist
Abschiednehmen und Vergehen
Auch ein Teil des Lebens ist
Und der Wind wird weiter wehen
Und es dreht der Kreis des Lebens
Und das Gras wird neu entstehn
Und nichts ist vergebens
Es kommt nicht der grimme Schnitter
Es kommt nicht ein Feind
Es kommt, scheint sein Kelch auch bitter
Ein Freund, der’s gut mit uns meint
Heimkehr’n in den guten Hafen
Über spiegelglattes Meer
Nicht mehr kämpfen, ruhig schlafen
Nun ist Frieden ringsumher
Und das Dunkel weicht dem Licht
Mag es noch so finster scheinen
Nein, hadern dürfen wir nicht —
Doch wir dürfen weinen
Тільки ваш корабель знає курс
Звичайно, сплячий брате
Буде хорошим пілотом
Тепер залиште компас, колоду і відвес
Безпечно від ваших стомлених рук
Все горе, все горе
Всі болі закінчуються
Це втішно бачити
Що після зазначеного терміну
прощання і відхід
Також є частиною життя
І вітер буде дути
І це перевертає коло життя
І знову виросте трава
І ніщо не даремно
Жнець не прийде
Ворог не йде
Він приходить, його чаша теж здається гіркою
Друг, який має на увазі добре
Повернення додому в гарну гавань
Над дзеркальним морем
Більше ніяких бійок, спати спокійно
Тепер навколо мир
І темрява поступається місцем світлу
Все ще може здатися таким темним
Ні, ми не повинні сваритися —
Але ми можемо плакати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди