Immer Mehr - Reinhard Mey
С переводом

Immer Mehr - Reinhard Mey

  • Альбом: Ruem Hart

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Immer Mehr , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Immer Mehr "

Оригінальний текст із перекладом

Immer Mehr

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Sie liebt den eis‘gen Hauch an Wintertagen

Kristall‘nes Funkeln im gleissenden Licht

Das weite, freie Land, rauhreifbeschlagen

Das Eis auf Pfützen, wenn es knisternd bricht

Sie liebt es, in Gedanken stumm zu gehen

Und schweigend gehe ich neben ihr her

Und es durchfährt mich beim Hinübersehen:

Ich liebe sie — immer mehr!

Sie liebt das klare Wort, die freie Rede

Sie liebt die Wahrheit, und sie sagt sie laut

Sie widerspricht und fürchtet keine Fehde

Wenn alles betreten zu Boden schaut

Und sie vermag zu trösten, Mut zu machen

Wo nimmt sie all die klugen Worte her

Die alten Kampfgeist neu entfachen!

Ich liebe sie — immer mehr!

Mut‘ge Attacke Reiterin

Für die gerechte Sache Streiterin

Die zum Schafott Begleiterin

Die Zaubertrank Bereiterin

Sie liebt die Nebel, die von See her wehen

Wie Schleier, die ein warmer Schein durchdringt

Sie liebt‘s, am Wellensaum entlangzugehen

Die Hand voll Muscheln, die sie mit heimbringt

Und sie schreibt Ansichtskarten aus der Ferne

Und zaubert Düfte, Geist und Bilder her

Wer die bekommt, den hat das Leben gerne!

Ich liebe sie — immer mehr!

Mut‘ge Attacke Reiterin

Für die gerechte Sache Streiterin

Die zum Schafott Begleiterin

Die Zaubertrank Bereiterin

Ich glaube, dass ich manches weiss und ahne

Von allem, was sie wünscht und fühlt und denkt

Ich weiss jemanden, der die weisse Fahne

Im Leben für mich vor dem Fenster schwenkt

Und der mir sagt: Ich werde bei dir bleiben

Auch wenn der Wind dreht und die Wetter schwer

Dein winz‘ges Boot hinaus auf‘s Eismeer treiben

Ich liebe sie — immer mehr!

Immer mehr…

Перевод песни

Вона любить крижаний дотик у зимові дні

Кришталевий блиск у блискучому світлі

Широка, відкрита країна, вкрита інеєм

Лід на калюжах коли тріщить тріщить

Вона любить мовчати в своїх думках

І я мовчки йду біля неї

І це проходить крізь мене, коли я дивлюся:

Я люблю її — все більше і більше!

Вона любить чисте слово, вільне слово

Вона любить правду і говорить її вголос

Вона не згодна і не боїться сварки

Коли всі дивляться вниз

А ще вона вміє розрадити, надати сміливості

Звідки вона бере всі розумні слова

Відродіть старий бойовий дух!

Я люблю її — все більше і більше!

Сміливий атакуючий вершник

Борець за праве діло

Товариш на ешафот

Приготування зілля

Вона любить туман, що віє з моря

Як пелена, пронизана теплим сяйвом

Вона любить гуляти по подолу хвиль

Жменю черепашок вона приносить додому

І листівки вона пише здалеку

І викликає в уяві запахи, дух і образи

Життя добре тому, хто його отримує!

Я люблю її — все більше і більше!

Сміливий атакуючий вершник

Борець за праве діло

Товариш на ешафот

Приготування зілля

Я вважаю, що я знаю і підозрюю деякі речі

Про все, що вона бажає, відчуває і думає

Я знаю когось, хто несе білий прапор

В житті для мене перед вікном каструлі

І хто мені каже: я залишуся з тобою

Навіть коли вітер повертається і погода складна

Відправте свій крихітний човен у полярне море

Я люблю її — все більше і більше!

Завжди більше…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди