Ich Würde Gern Einmal In Dresden Singen - Reinhard Mey
С переводом

Ich Würde Gern Einmal In Dresden Singen - Reinhard Mey

  • Альбом: Live '84

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні Ich Würde Gern Einmal In Dresden Singen , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Ich Würde Gern Einmal In Dresden Singen "

Оригінальний текст із перекладом

Ich Würde Gern Einmal In Dresden Singen

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Mit Liedern im Gepäck bin ich gefahren

Von Ort zu Ort in Nord und Süd und West

Ich kenn' die Bühnenbretter mit den Jahren

In Braunschweig, Brüssel, Bremen und in Brest

Nur ein paar Plätze hab' ich nicht gesehen

Dabei liegen sie fast vor meiner Tür

Könnte ich da mal auf der Bühne stehen

Hm, glaubt mir, Freunde, ich gäb' was dafür!

Ich würde gern einmal in Dresden singen

In Weimar, Halle oder Heinrichsruh!

Namen sind das, die für mich mehr nach Ferne klingen

Als Singapur, Los Angeles, La Paz und Katmandu

Ich weiß von euch nur Oberflächlichkeiten

Und auch die hab' ich nur aus zweiter Hand

Ich kenn' die Dinge gern von beiden Seiten

Und kenn' doch eine nur von diesem Land

Ich weiß, ein Lied würde das Eis wohl brechen

Auch, wenn wir vielleicht manches anders seh’n

Glaub' ich, dass wir dieselbe Sprache sprechen

Trauer empfinden oder Spaß versteh’n!

Ich würde gern einmal in Dresden singen

In Stendal, Meißen, Zittau und Küstrin

Mit Freunden plaudern, trinken, um Ideen ringen

Wie manche liebe, lange Nacht in Amsterdam und Wien

Ich kenne meine Freunde nur von Bildern

Aus Briefen, die manchmal hin und her geh’n

Die Städte kenn' ich nur von Straßenschildern

Hab' sie mit eig’nen Augen nie geseh’n

Mag sein, es wäre klüger, stumm zu bleiben

Wenn ich mit meinem Lied nichts ändern kann

Mag sein, und doch, ich musst' es einfach schreiben

Zu lang schon und zu oft denk' ich daran:

Ich würde gern einmal in Dresden singen

In Jena, Leipzig, Rostock und Schwerin

Und hören, dass die Lieder hier wie drüben klingen

In einem wie im ander’n Frankfurt, im einen wie im ander’n Berlin

Перевод песни

Я їхала з піснями в багажі

З місця на місце на півночі, півдні та заході

Знаю сценічні дошки за роки

У Брансвіку, Брюсселі, Бремені та в Бресті

Кілька місць я не бачив

Вони майже перед моїми дверима

Якби я міг стояти там на сцені

Хм, повірте, друзі, я б за це щось віддав!

Я хотів би одного разу заспівати в Дрездені

У Веймарі, Галле чи Генріхсру!

Імена - це ті, які звучать для мене більш далекими

Як Сінгапур, Лос-Анджелес, Ла-Пас і Катманду

Я знаю про вас лише поверхове

А в мене тільки такі б/в

Я люблю знати речі з обох сторін

І я знаю тільки одного з цієї країни

Я знаю, що пісня, напевно, зламала б лід

Навіть якщо ми можемо дивитися на речі інакше

Я думаю, що ми говоримо однією мовою

Сумувати або розуміти весело!

Я хотів би одного разу заспівати в Дрездені

У Стендалі, Мейсені, Циттау та Кюстріні

Спілкування з друзями, випивка, боротьба з ідеями

Як якісь дорогі, довгі ночі в Амстердамі та Відні

Своїх друзів я знаю тільки по картинках

З листів, які іноді ходять туди-сюди

Я знаю міста лише за вуличними табличками

Я ніколи не бачив її на власні очі

Можливо, було б розумніше мовчати

Якщо я не можу нічого змінити своєю піснею

Можливо, і все ж я просто мусив це написати

Я надто довго і надто часто думав про це:

Я хотів би одного разу заспівати в Дрездені

У Єні, Лейпцигу, Ростоку та Шверіні

І чути, що пісні тут звучать, як там

В одному як у Франкфурті, в одному як у Берліні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди