Heimatlos - Reinhard Mey
С переводом

Heimatlos - Reinhard Mey

  • Альбом: Einhandsegler

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Heimatlos , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Heimatlos "

Оригінальний текст із перекладом

Heimatlos

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Du kommst heim von der langen, anstrengenden Reise

Schließt die Wohnungstür auf, gehst in die Küche und machst leise

Das Radio an, läßt dich auf einen Stuhl fall‘n ganz benommen

Du bist noch gar nicht so richtig angekommen

Du blätterst in der Post, der Radiomann verspricht den Kids

Gebetsmühlenartig die größten Hits

Und die coolsten Oldies der letzten 200 Jahre

Und sie dudeln dich zu mit der immer gleichen Meterware

Wie von Helsinki bis hinunter nach Kampala

Von links nach rechts über die ganze Radioskala

Und du merkst erst beim Verkehrslagebericht:

Dies ist das Land, in dem man angeblich deine Sprache spricht!

Doch du bist heimatlos

Belogen

Betrogen

Übern Tisch gezogen

Wie von ‘nem schwarzen Loch aufgesogen

Heimatlos

Abgezockt

Trocken gedockt

Schwer geschockt

In die Falle gelockt

Und wie ein Schaf an den Hinterbeinen angepflockt

Ein blödes Gefühl

Du findest kein Asyl

Du bist nackt und bloß

Heimatlos

Du beginnst im Stapel aufgestauter Zeitungen zu blättern

Und schon kommt das ganze Elend auf dich zu in großen Lettern

Und in den Fotos der Strahlemänner und der Schreibtischtäter

Der Amigos, der Schmarotzer und der Niemalszurücktreter

Du hast geglaubt, dem Sumpf für kurze Zeit entkommen zu sein

Doch mit der ersten Schlagzeile hol‘n sie dich alle wieder ein

Die Heuchler, die Umfaller, die Aussitzer und Ausgrinser

Die dunkle Konten Anleger und die Schwarzgelderverzinser

Hab‘n sie nicht alle laut und deutlich neulich noch vor aller Ohren

Allen Schaden vom Volk abzuwenden geschworen?

Und wieder hat das alte Vorurteil sich als richtig entpuppt:

Das ist nämlich gar kein Vorurteil: Macht macht sie wirklich korrupt

Du fühlst dich heimatlos…

Kein Aufschrei geht durchs Land, nur stilles Ducken, kein Aufmucken

Keiner geht mehr auf die Straße, nur ein müdes Achselzucken

Über Unterschlagung, Hinterziehung, Lügen und Skandale

Eine schlappe Spaßgesellschaft, ohne Moral und Ideale

Gib ihnen Brot und Spiele, das betäubt die Republik

Ein Bißchen Love-Parade, Schmuddel-TV und Volksmusik

Bißchen Unterleibskomik, bißchen nackten Hintern Zeigen

Und keiner hört mehr auf die Mahner und die Lästermäuler schweigen

Gib ihnen hohle Plastik-Idole, die durch ihren Alltag geistern

Und bunte Werbung, um ihnen die Augen zu verkleistern

Gib ihnen ihre Seifenoper und du hast sie in der Hand:

Heiterkeit und Lechz!

und Freizeit, danach strebt das Vaterland!

Und du bist heimatlos…

Du hängst deine ganze Hoffnung an den letzten ehrlichen Knochen

Und dann siehst du in den Nachrichten, der ist auch bestochen!

Für‘n Flugticket, ‘nen Opernball, für ein paar Pirouetten

Auf dem roten Teppich für ein Bild in den bunten Gazetten…

Du möchtest aufheul‘n vor Enttäuschung, ausrasten, stehst unter Schock

Doch die Leute sind echt gut drauf, hab’n mehr auf Comedy Bock

Und sie johl‘n, sie schlagen sich die Schenkel blutig vor Lachen

Und du spürst, du mußt dich schleunigst hier vom Acker machen

Aber du kannst nicht gleichgültig zusehn, wie sie das Volk bescheißen

Du hast lang genug geknurrt, jetzt kriegst du Lust, zu beißen!

Und wo wolltest du denn auch hin, wenn deine Wut verraucht?

Hier hast du lebenslänglich und hier wird dein Zorn gebraucht!

Du bist heimatlos…

Der Dax, der Dow Jones, der Euro, die Gewinnzahlen des Tages —

Das Wetter von morgen

Перевод песни

Ви повертаєтеся додому з довгої виснажливої ​​подорожі

Відчиніть двері квартири, зайдіть на кухню і зробіть там тихо

Увімкни радіо, нехай ти впадеш у крісло, зовсім ошелешений

Ви ще не прийшли

Ти гортаєш пошту, радист обіцяє дітям

Найкращі хіти, схожі на молитовне колесо

І найкрутіші старі за останні 200 років

І співають тобі тим же метровим товаром

Як від Гельсінкі до Кампали

Зліва направо по всій шкалі радіо

І ви помітите, лише коли подивитеся на звіт про трафік:

Це країна, де кажуть, що говорять вашою мовою!

Але ти бездомний

брехали

обдурили

Потягнули за стіл

Як затягнутий у чорну діру

Бездомний

зірвав

Скріплений сухим

сильно шокований

Заманили в пастку

І прив’язаний, як вівця за задні лапи

Погане відчуття

Ви не можете знайти притулок

Ти голий і голий

Бездомний

Ви починаєте гортати купу нагромаджених газет

А вже вся біда приходить до вас великими літерами

А на фотографіях реактивні люди та консьєржі

Аміго, халявник і ніколи не відступають

Ти думав, що на деякий час втік із болота

Але з першим заголовком вони всі вас наздоганяють

Лицеміри, невдахи, ізгої та усмішки

Темні інвестори рахунків і чорні гроші, які заробляють відсотки

Хіба днями вони не були гучними і чистими перед усіма?

Присягнувся відвернути всю шкоду від людей?

І знову старий упередження виявився правильним:

Це зовсім не упередження: влада справді робить їх корумпованими

Ви відчуваєте себе бездомним...

Жодного крику не лунає країною, лише тихе приховування, без бурчання

Більше ніхто не виходить на вулиці, лише втомлені знизують плечима

Про розкрадання, ухилення, брехню та скандали

Безморальне веселе суспільство, без моралі та ідеалів

Дайте їм хліба і цирків, це приголомшує республіку

Трохи Love Parade, брудний телевізор і народна музика

Трохи абдомінальної комедії, трохи показу голих поп

І ніхто не слухає наставників, а богохульники мовчать

Подаруйте їм порожнистих пластикових ідолів, щоб переслідувати їх повсякденне життя

І барвиста реклама, щоб очі блищали

Дайте їм їхню мильну оперу, і вона у ваших руках:

Радість і Лехз!

а вільний час, ось до чого прагне Вітчизна!

А ти бездомний...

Всю свою надію покладаєш на останню чесну кістку

А потім ви бачите в новинах, що його теж підкупили!

За квиток на літак, оперний бал, за кілька піруетів

На червоній доріжці для картини в барвистих газетах...

Вам хочеться плакати від розчарування, злякатися, бути в шоці

Але люди справді в гарному настрої, їм більше до комедії

А вони кричать, від сміху до крові б'ють стегна

І ти відчуваєш, що мусиш піти звідси якнайшвидше

Але не можна дивитися байдуже, як вони обманюють людей

Ти гарчав досить довго, тепер хочеться вкусити!

А куди ти хотів піти, коли твоя злість вщухла?

Ось вам життя і тут потрібен ваш гнів!

ти бездомний...

Dax, Dow Jones, євро, виграшні числа дня —

Завтрашня погода

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди