Drachenblut - Reinhard Mey
С переводом

Drachenblut - Reinhard Mey

  • Альбом: Mairegen

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Drachenblut , виконавця - Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Drachenblut "

Оригінальний текст із перекладом

Drachenblut

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dein wildes Haar so glatt und sanft, wenn ich darüber streich

Die harte, rauhe Rauhbeinhaut so zart nun und so weich

Ein Lidschlag nur, ein Augen-Blick, ein Zeichen ist geblieben

Und die Entschlossenheit, dich in die Welt zurückzulieben

Begierig zu sehn, in welches Meer der Strom mündet

Hast du dein Licht an beiden Seiten angezündet

Nun ringt es flackernd um seinen Schein

Mein fernes, mein geliebtes Kind, schlaf ein

Ein ruheloser Suchender, ein Durchreisender nur

Immer auf Messers Schneide, immer auf der schnellen Spur

Ein Doktor Faust, ein Bungeespringer, frei und ungebunden

Hast du in den Favelas die Blaue Blume gefunden?

Begierig zu sehn, in welches Meer der Strom mündet

Hast du dein Licht an beiden Seiten angezündet

Nun ringt es flackernd um seinen Schein

Mein fernes, mein geliebtes Kind, schlaf ein

Hast Du auf deiner Reise so viel Kümmernis gesehn?

Erschöpft von so viel Schmerzen, ruh dich aus, laß es geschehn

Ich bleib bei dir, ich setze mich an deiner Seite nieder

Ich habe dich so lang vermißt, jetzt habe ich dich wieder

Gierig zu sehn, in welches Meer der Strom mündet

Hast du dein Licht an beiden Seiten angezündet

Nun ringt es flackernd um seinen Schein

Mein fernes, mein geliebtes Kind, schlaf ein

Перевод песни

Твоє дике волосся таке гладке й м’яке, коли я гладжу його

Тверда шорстка шкіра тепер така ніжна і м’яка

Лише мигнув оком, миттєвий погляд, знак залишився

І рішучість полюбити тебе назад у світ

Хочеться побачити, в яке море впадає потік

Ви запалили світло з обох боків

Тепер він бореться з мерехтінням за свій блиск

Моя далека, моя улюблена дитя, лягай спати

Неспокійний шукач, простий мандрівник

Завжди на передовій, завжди на швидкому шляху

Доктор Фауст, банджи-джампер, вільний і незв'язаний

Ви знайшли блакитну квітку у фавелах?

Хочеться побачити, в яке море впадає потік

Ви запалили світло з обох боків

Тепер він бореться з мерехтінням за свій блиск

Моя далека, моя улюблена дитя, лягай спати

Чи бачив ти стільки смутку на своїй дорозі?

Знесилений таким болем, відпочинь, нехай станеться

Я залишаюся з тобою, я сідаю біля тебе

Я так довго скучив за тобою, тепер ти знову у мене

Жадібно спостерігаючи, в яке море впадає річка

Ви запалили світло з обох боків

Тепер він бореться з мерехтінням за свій блиск

Моя далека, моя улюблена дитя, лягай спати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди