Нижче наведено текст пісні Cantus 19 b , виконавця - Reinhard Mey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reinhard Mey
Seiendes Nichtsein verschleiert mich bang
Fließendes Blau regt sich bebend
Flügellos gleichsam entschwebend
Lodernd im Werden die Sinne entlang
Bleibend allein ist des fließenden Lichts
Eherner Zugriff beständig
Endlosem Enden unendlich
Näher noch dem unerschaubaren Nichts
Bleibend der Leere allheilige Kraft
Seliges nimmer erahnend
Stets ans Gewordene mahnend
So, Gedicht neunzehn b wär damit auch geschafft!
Nichts wie weg zum Verleger und ab in den Druck
Ruckzuck!
Бути небуттям вкриває мене тривожно
Течуть синій тремтить
Безкрилий, так би мовити, відпливає
Полум’яний у становленні вздовж почуттів
Залишатися на самоті – це текуче світло
Залізне зчеплення постійне
Безкінечні кінці нескінченні
Ще ближче до незбагненного нічого
Триває порожнеча вся свята сила
Блаженні ніколи не підозрюють
Завжди нагадуючи про те, що сталося
Отже, вірш дев’ятнадцять б був би закінчений ним!
До видавництва і до друку
дурень!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди