Nie egal - Radio Doria, Reinhard Mey
С переводом

Nie egal - Radio Doria, Reinhard Mey

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Nie egal , виконавця - Radio Doria, Reinhard Mey з перекладом

Текст пісні Nie egal "

Оригінальний текст із перекладом

Nie egal

Radio Doria, Reinhard Mey

Оригинальный текст

Lass uns verloren geh’n

In unsern Straßen, die wir schon kenn’n

Und lass uns sinnlos sein

Ganz ohne Ziel, wie fremdbestimmt

Und lass uns versinken, verschwinden

In einem Traum, in dem wir uns finden

Lass uns verloren geh’n

Es war mir egal, wo wir sind

Doch nie wichtig uns auszukenn’n

Waren so oft unbegrenzt

Und hab’n uns begleitet, Seite an Seite

Es war mir egal, wo wir sind

Doch nie wichtig uns auszukenn’n

Denn so oder so

Sind wir wortlos verschwor’n

WIr hab’n uns begleitet, Seite an Seite

Lass uns verloren geh’n

Auch das Gewicht, wir brauchen es nicht

Und lass uns verloren geh’n

In dein’n Geschichten, bring mich jetzt da hin

Ich kenn' keinen Grund, uns einzufangen

Sind ohne Weg, so weit gekommen

Und lass uns nicht warten

Bis uns nichts andres mehr übrig bleib

Es war mir egal, wo wir sind

Doch nie wichtig uns auszukenn’n

Waren so oft unbegrenzt

Und hab’n uns begleitet, Seite an Seite

Es war mir egal, wo wir sind

Doch nie wichtig uns auszukenn’n

Denn so oder so

Sind wir wortlos verschwor’n

WIr hab’n uns begleitet, Seite an Seite

Es war mir egal, wo wir sind

Doch nie wichtig uns auszukenn’n

Waren so oft unbegrenzt

Und hab’n uns begleitet, Seite an Seite

Ohne Netz oder doppeltem Boden

Ohne Zweifel, zusammen zu halten

Und ohne Fragen

Ohne Karten, die uns verraten

Lass uns verloren gehen

Lass uns verloren gehen

Lass uns verloren gehen

Es war mir egal, wo wir sind

Doch nie wichtig uns auszukenn’n

Waren so oft unbegrenzt

Und hab’n uns begleitet, Seite an Seite

Es war mir egal, wo wir sind

Doch nie wichtig uns auszukenn’n

Denn so oder so

Sind wir wortlos verschwor’n

WIr hab’n uns begleitet, Seite an Seite

Перевод песни

давай заблукати

На наших вулицях, які ми вже знаємо

І давайте будемо безглуздими

Без мети, ніби визначений кимось іншим

І потонемо, зникнемо

Уві сні, де ми знаходимо один одного

давай заблукати

Мені було все одно, де ми

Але ніколи не важливо знати нас

Так часто були необмежені

І супроводжував нас, пліч-о-пліч

Мені було все одно, де ми

Але ніколи не важливо знати нас

Бо так чи інакше

Невже ми змовилися без жодного слова?

Ми супроводжували один одного, пліч-о-пліч

давай заблукати

Також вага, нам він не потрібен

І давайте загубимося

У своїх розповідях візьміть мене туди зараз

Я не бачу причин захоплювати нас

Зайшли так далеко без шляху

І не змушуйте нас чекати

Поки у нас більше нічого не залишиться

Мені було все одно, де ми

Але ніколи не важливо знати нас

Так часто були необмежені

І супроводжував нас, пліч-о-пліч

Мені було все одно, де ми

Але ніколи не важливо знати нас

Бо так чи інакше

Невже ми змовилися без жодного слова?

Ми супроводжували один одного, пліч-о-пліч

Мені було все одно, де ми

Але ніколи не важливо знати нас

Так часто були необмежені

І супроводжував нас, пліч-о-пліч

Без сітки або подвійного дна

Без сумніву триматися разом

І без питань

Без карт, які можна нам віддати

давай заблукати

давай заблукати

давай заблукати

Мені було все одно, де ми

Але ніколи не важливо знати нас

Так часто були необмежені

І супроводжував нас, пліч-о-пліч

Мені було все одно, де ми

Але ніколи не важливо знати нас

Бо так чи інакше

Невже ми змовилися без жодного слова?

Ми супроводжували один одного, пліч-о-пліч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди