Нижче наведено текст пісні Прощание с новогодней ёлкой , виконавця - Олег Погудин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Погудин
Синяя крона, малиновый ствол,
звяканье шишек зеленых.
Где-то по комнатам ветер прошел —
там поздравляли влюбленных.
Где-то он старые струны задел —
тянется их перекличка…
Вот и январь накатил, налетел,
бешеный, как электричка.
Мы в пух и прах наряжали тебя,
мы тебе верно служили,
громко в картонные трубы трубя,
словно на подвиг спешили.
Даже поверилось где-то на миг
(знать, в простодушье сердечном):
женщины той очарованный лик
слит с твоим празднеством вечным.
В миг расставания, в час платежа,
в день увяданья недели
чем это стала ты нехороша?
Что они все, одурели?
И утонченные, как соловьи,
Синя крона, малиновий стовбур,
брязкіт шишок зелених.
Десь по кімнатах вітер пройшов.
там вітали закоханих.
Десь він старі струни зачепив—
тягнеться їх перекличка…
От і січень накотив, налетів,
скажений, як електричка.
Ми в пух і прах вбирали тебе,
ми тобі вірно служили,
голосно в картонні труби трубя,
немов на подвиг поспішали.
Навіть повірилося десь на мить
(знати, в простодушності серцевому):
жінки того зачарованого обличчя
злито з твоим святом вічним.
У момент розставання, в годину платежу,
день в'янення тижня
чим це стала ти нехороша?
Що вони всі, одуріли?
І витончені, як солов'ї,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди