Любовь и разлука - Олег Погудин
С переводом

Любовь и разлука - Олег Погудин

  • Альбом: Любовь и разлука. Песни Исаака Шварца

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:17

Нижче наведено текст пісні Любовь и разлука , виконавця - Олег Погудин з перекладом

Текст пісні Любовь и разлука "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь и разлука

Олег Погудин

Оригинальный текст

Ещё он не сшит, твой наряд подвенечный,

И хор в нашу честь не споёт,

А время торопит, возница беспечный,

И просятся кони в полёт.

И просятся кони в полёт.

Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,

Бубенчик не смолк под дугой,

Две верных подруги — любовь и разлука

Не ходят одна без другой.

Две верных подруги — любовь и разлука

Не ходят одна без другой.

Мы сами раскрыли ворота, мы сами

Счастливую тройку впрягли,

И вот уже что-то сияет пред нами,

Но что-то погасло вдали.

Но что-то погасло вдали.

Святая наука расслышать друг друга

Перевод песни

Ще він не зшитий, твоє вбрання вінчальне,

І хор у нашу честь не співає,

А час квапить, візник безтурботний,

І просяться коні в політ.

І просяться коні в політ.

Ах, тільки би трійка не збилася б з кола,

Бубончик не змовк під дугою,

Дві вірні подруги - любов і розлука

Не ходять одна без іншої.

Дві вірні подруги - любов і розлука

Не ходять одна без іншої.

Ми самі розкрили ворота, ми самі

Щасливу трійку впрягли,

І ось уже щось сяє перед нами,

Але щось погасло вдалині.

Але щось погасло вдалині.

Свята наука почути одне одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди