Нижче наведено текст пісні Bella ciao , виконавця - Олег Погудин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Погудин
Stamattina mi sono alzato,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
Stamattina mi sono alzato
E ho trovato l’invasor.
O partigiano portami via
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
O partigiano portami via
Che mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir.
E seppellire lass?
in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
E seppellire lass?
in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
E le genti che passeranno
Mi diranno o che bel fior.
?
questo il fiore del partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
?
questo il fiore del partigiano
Morto per la libert?.
?
questo il fiore del partigiano
Morto per la libert?.
Я встав сьогодні вранці,
О, гарний привіт, гарний привіт, красивий привіт, привіт, привіт,
Я встав сьогодні вранці
І я знайшов окупанта.
О партизан, забери мене
О, гарний привіт, гарний привіт, красивий привіт, привіт, привіт,
О партизан, забери мене
Що я відчуваю, що помру.
А якщо я загину як партизан
О, гарний привіт, гарний привіт, красивий привіт, привіт, привіт,
А якщо я загину як партизан
Ти повинен мене поховати.
І поховати там нагорі?
в горах,
О, гарний привіт, гарний привіт, красивий привіт, привіт, привіт,
І поховати там нагорі?
в горах
Під тінню прекрасної квітки.
І люди, які пройдуть
О, гарний привіт, гарний привіт, красивий привіт, привіт, привіт,
І люди, які пройдуть
Вони розкажуть мені або яка гарна квітка.
?
це квітка партизана
О, гарний привіт, гарний привіт, красивий привіт, привіт, привіт,
?
це квітка партизана
Мертвий за свободу.
?
це квітка партизана
Мертвий за свободу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди