Нижче наведено текст пісні С добрым утром, любимая , виконавця - Олег Митяев, Константин Тарасов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Митяев, Константин Тарасов
В городке периферийном
Отдаёт весна бензином,
Дремлет сладко
Замороченный народ.
И редеет мгла над трассой,
На которой белой краской
Написал какой-то
Местный идиот.
С добрым утром, любимая!
-
Крупными буквами.
С добрым утром, любимая,
Не жалея белил.
И лежит нелюдимая
Надпись, огни маня,
И с луны различимая,
И с окрестных светил.
Ночь растает без остатка
И останется загадкой,
Кто писал,
И будут спорить соловьи.
Им прекрасно видно с веток,
Что нарушена разметка,
Им так жалко,
Что расстроится ГАИ.
С добрым утром, любимая,
Милая ты моя,
Эта надпись красивая
Смотрит в окна твои.
Может строчка счастливая,
Мартом хранимая,
Будет всем, как в пути маяк,
Пусть потерпит ГАИ.
С добрым утром, любимая,
Милая ты моя,
Эта надпись красивая
Смотрит в окна твои.
Может строчка счастливая,
Мартом хранимая,
Будет всем, как в пути маяк,
Пусть потерпит ГАИ.
У містечку периферійному
Віддає весна бензином,
Дрімає солодко
Заморочений народ.
І рідіє імла над трасою,
На якій білою фарбою
Написав якийсь
Місцевий ідіот.
З доброго ранку, кохана!
-
Великі літери.
З доброго ранку, кохана,
Не шкодуючи білил.
І лежить нелюдима
Напис, вогні маня,
І з місяця помітна,
І з навколишніх світил.
Ніч розтане без залишку
І залишиться загадкою,
Хто писав,
І будуть сперечатися солов'ї.
Їм чудово видно з гілок,
Що порушено розмітку,
Їм так шкода,
Що засмутиться ДАІ.
З доброго ранку, кохана,
Мила ти моя,
Цей напис гарний
Дивиться у вікна твої.
Може рядок щасливий,
Березнем зберігається,
Буде всім, як у дорозі маяк,
Нехай зазнає ДАІ.
З доброго ранку, кохана,
Мила ти моя,
Цей напис гарний
Дивиться у вікна твої.
Може рядок щасливий,
Березнем зберігається,
Буде всім, як у дорозі маяк,
Нехай зазнає ДАІ.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди