Нижче наведено текст пісні Принцесса , виконавця - Олег Митяев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Митяев
Принцесса живет в коммуналке
Над шумным Садовым кольцом.
Ночами спускаются черные галки
К дороге, застывшей свинцом.
Князья, и княгини, и челядь,
С душой заселившихся птиц,
Слетаются медленно среди недели
К принцессе, и падают ниц.
До Нового года
Осталось немного.
До Нового года…
Все молятся в это окошко,
В котором горит допоздна
Свеча, огоньком отражаясь у кошки,
У черной, в глазищах без дна.
Хозяйка у кошки любого
И к жизни вернет, и спасет.
И может она еще много такого,
Но, как оказалось, не все.
До Нового года
Осталось немного.
До Нового года…
Луна исполняет свой график,
И ниточка грусти тонка,
Сплетается медленно-медленно в шарфик
В немом ожиданьи звонка.
Звонка, от которого эхо
Повиснет трех радуг дугой.
А он никуда из Москвы не уехал,
Он просто женат на другой.
До Нового года
Осталось немного.
До Нового года…
Принцеса живе в комуналці
Над гучним Садовим кільцем.
Вночі спускаються чорні галки
До дороги, що застигла свинцем.
Князі, і княгині, і челядь,
З душею птахів, що заселилися,
Злітаються повільно серед тижня
До принцеси, і падають ниць.
До нового року
Залишилося небагато.
До нового року…
Всі моляться в це віконце,
У якому горить допізна
Свічка, вогником відбиваючись у кішки,
У чорній, очах без дна.
Господиня у кішки будь-якого
І до життя поверне, і врятує.
І може вона ще багато такого,
Але, як виявилося, не все.
До нового року
Залишилося небагато.
До нового року…
Місяць виконує свій графік,
І ниточка смутку тонка,
Сплітається повільно-повільно в шарфик
У ньому очікуванні дзвінка.
Дзвінка, від якого луна
Повисне три веселки дугою.
А він нікуди з Москви не поїхав,
Він просто одружений на інший.
До нового року
Залишилося небагато.
До нового року…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди