Одинаковые сны - Олег Митяев
С переводом

Одинаковые сны - Олег Митяев

  • Альбом: С добрым утром, любимая!

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Одинаковые сны , виконавця - Олег Митяев з перекладом

Текст пісні Одинаковые сны "

Оригінальний текст із перекладом

Одинаковые сны

Олег Митяев

Оригинальный текст

Когда с тобой на дальнем расстоянии

Нам сняться одинаковые сны,

Судьбы моей короткое дыхание

Сливается с дыханием весны.

И кажется воздушный шар отвяжется,

И нам с тобой лететь, лететь, лететь,

А как на самом деле там окажется,

Конечно, никому не разглядеть.

Припев:

Угадать не дано,

никому наперед,

Может быть,

как в кино всё и произойдет,

А может ничего не ожидается,

Мы только потеряем много лет.

Не каждому удача улыбается)

И дарит пригласительный билет.

Но, если и случится так отчаяться,

Дай Бог нам ничего не натворить.

Синоптики с погодой ошибаются,

А что уж там о жизни говорить.

Припев.

Но всё же, если честно, очень хочется,

Чтоб нам с тобой случайно повезло

И, не смотря, на разные пророчества

Прошло бы стороной любое зло.

И чтобы наша жизнь текла размеренно,

И оба мы спешили бы домой.

И время — то, что небом мне отмерено,

Провел я исключительно с тобой…

Припев.

Когда с тобой на дальнем расстоянии

Нам сняться одинаковые сны,

Судьбы моей короткое дыхание

Сливается с дыханием весны.

Перевод песни

Коли з тобою на дальній відстані

Нам знятися однакові сни,

Долі моєї короткий подих

Зливається з дихом весни.

І здається повітряна куля відв'яжеться,

І нам з тобою летіти, летіти, летіти,

А як насправді там виявиться,

Звичайно, нікому не розглянути.

Приспів:

Вгадати не дано,

нікому наперед,

Може бути,

як у кіно все і буде,

А може нічого не очікується,

Ми тільки втратимо багато років.

Не кожному удача посміхається)

І дарує запрошення.

Але, якщо й станеться так зневіритися,

Дай Бог нам нічого не натворити.

Синоптики з погодою помиляються,

А що вже там про життя говорити.

Приспів.

Але все ж, якщо чесно, дуже хочеться,

Щоб нам із тобою випадково пощастило

І, не дивлячись, на різні пророцтва

Пройшло б стороною будь-яке зло.

І щоб наше життя текло розмірено,

І обидва ми поспішали б додому.

І час— те, що небом мені відміряно,

Провів я виключно з тобою...

Приспів.

Коли з тобою на дальній відстані

Нам знятися однакові сни,

Долі моєї короткий подих

Зливається з дихом весни.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди