Друг мой - Олег Митяев
С переводом

Друг мой - Олег Митяев

  • Альбом: Просыпаясь, улыбаться

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Друг мой , виконавця - Олег Митяев з перекладом

Текст пісні Друг мой "

Оригінальний текст із перекладом

Друг мой

Олег Митяев

Оригинальный текст

Временами накрывает памяти волна

И несёт в исчезнувшее море нас, как плот,

В море, где совсем другое время и страна,

Там, где каждый в чём-то был совсем ещё не тот.

Нам с тобой была зачем-то встреча суждена

В том далёком 90-м смутном по весне,

А сегодня дружба ещё больше нам нужна,

Чтоб не спиться, не сломаться, не упасть на снег.

Друг мой, где же нас носило

И какая сила всё вращала вспять?

Друг мой, нам ещё под силу

Посидеть красиво и сыграть.

Ах, какие были молодые мы тогда

И купались в жизненных заботах, как в реке,

А теперь не нравятся большие города

И всё больше хочется пожить на маяке.

Друг мой, нам с тобой досталась

Тихая усталость, но не покой,

Друг мой, как нас не бросало

По чужим вокзалам, а мы с тобой.

Ой, как перепутались чужие и свои,

Многие не помнят ни родителей, ни дом.

Мы могли бы тоже на другой планете жить,

Но куда от памяти ты денешься потом?

Друг мой, что нам остаётся,

Если сердце бьётся, и мы с тобой?

Друг мой, нам ещё поётся

И нам ещё зачтётся каждый бой.

Перевод песни

Іноді накриває пам'яті хвиля

І несе в зникле море нас, як пліт,

У море, де зовсім інший час і країна,

Там, де кожен у чомусь був зовсім ще не той.

Нам із тобою була навіщось зустріч суджена

У тому далекому 90-му невиразному по весні,

А сьогодні дружба ще більше нам потрібна,

Щоб не спитися, не зламатися, не впасти на сніг.

Друг мій, де нас носило

І яка сила все обертала назад?

Друг мій, нам ще під силу

Посидіти гарно і зіграти.

Ах, які були молоді ми тоді

І купалися в життєвих турботах, як у ріці,

А тепер не подобаються великі міста

І все більше хочеться пожити на маяку.

Друг мій, нам з тобою дісталася

Тиха втома, але не спокій,

Друг мій, як нас не кидало

По чужих вокзалах, а ми з тобою.

Ой, як переплуталися чужі та свої,

Багато хто не пам'ятає ні батьків, ні будинку.

Ми могли б теж на іншій планеті жити,

Але куди від пам'яті ти денешся потім?

Друг мій, що нам залишається,

Якщо серце б'ється, і ми з тобою?

Друг мій, нам ще співається

І нам ще зарахується кожен бій.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди