Нижче наведено текст пісні Абакан , виконавця - Олег Митяев, Константин Тарасов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Олег Митяев, Константин Тарасов
В синем зимнем Абакане
Над гостиницей метели,
Хлеб над водкою в стакане,
Грется ветер лезет в щели.
Гиблый край с дырявым небом
Он же здесь ни разу не был,
Как он мог это увидеть?
Рты в собачьем окрике?
Как в московском дворике,
Слышал каждый слог?
Как сквозь общее «Ура!»
Слышал вздохи опера?
А вполне бы мог.
Он слова уже не путал
И тем более не прятал,
Когда нас осенним утром
Принимали в октябрята.
Мне б услышать, что он порет
Той счастливою порою,
Я бы с ним не стал и спорить,
А теперь сижу и вою
В кухне ли, в трассе ли
Квасят, как и квасили,
Да не за упокой
Тех, кто пел и знал зачем,
Кто в сугробе тающем
На парижском кладбище
Мокнет как чужой.
Ядовитыми полями
Вдоль дороги до идеи
Виселицы фонарями,
Щит прибит о перестройке
К полусгнившему бараку,
И оттаяли помойки
В помощь выжившим собакам.
Облаком ли, «Гамлетом»
Кто откроет дали нам,
Ирода ли Сталина
Нас придавит груз?
Кто душой ли оком ли
Разглядит порока лик,
Деспота пророка ли
Нам пошлет Иисус??!
А пока в Хакасии
Квасят, как и квасили,
В кухне ли, в трассе ли
Да не за упокой…
У синьому зимовому Абакані
Над готелем хуртовини,
Хліб над горілкою в склянці,
Гріється вітер лізе в щілини.
Згубний край із дірявим небом
Він ж тут ні разу не був,
Як він міг це побачити?
Рти в собачому окрику?
Як у московському дворику,
Чи чув кожен склад?
Як крізь спільне "Ура!"
Чув зітхання опера?
А цілком би міг.
Він слова вже не плутав
І тим більше не ховав,
Коли нас осіннім ранком
Приймали в жовтні.
Мені б почути, що він поре
Тієї щасливої пори,
Я би з ним не став і сперечатися,
А тепер сиджу і вою
У кухні лі, у трасі лі
Квасят, як і квасили,
Так не за упокій
Тих, хто співав і знав навіщо,
Хто в кучугурі тане
На Парижському цвинтарі
Мокне як чужий.
Отруйними полями
Вздовж дороги до ідеї
Шибениці ліхтарями,
Щит прибитий про перебудову
До напівзгнілого бараку,
І відтанули смітники
Допомога виживлим собакам.
Хмарою, «Гамлетом»
Хто відкриє дали нам,
Ірода лі Сталіна
Нас придушить вантаж?
Хто душею лі оком лі
Розгляне пороки лик,
Деспота пророка
Нам пошле Ісус??!
А поки в Хакасії
Квасят, як і квасили,
У кухні лі, у трасі лі
Так не за упокій…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди