Нижче наведено текст пісні V'La L'Soleil Qui S'Lève , виконавця - Michel Jonasz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Jonasz
V’la l’soleil qui s’lève en plein milieu d’la nuit
Pour aller boire un verre de lait
Le p’tit môme regarde son papa qui grandit
On r’connaît plus c’qu’on connaissait
La lumière du jour fait que tout s’obscurcit
L’espoir s’accroche au piquet d’grève
Une photo d’Saturne donne le mal du pays
Le gai-luron d’Gotlib s'énerve
Dans l'équipe de France de foot viv’ment qu’y r’viennent
Avec eux ce s’rait parfait
Raymond Kopa Mimoun Piantoni Fontaine
Ça m’plaît plus comme ça m’plaisait
V’la la vie qui passe le plus clair de son temps
A compter les minutes qui filent
Une balle perdue pleure où elle est ma maman
La solitude est difficile
Voilà neige et pluie qui remontent vers le ciel
Voilà les fusées qui tombent
L'âge d’or nous arrive et devient si réel
Qu’elle pousse l’utopie dans la tombe
Quand il manque de tout un être est dépeuplé
Allons enfants vous v’la partis
Vers les sillons sanglants que vos pères ont creusés
Pas triste pas triste patrie
V 'là du pain complet même plus un strapontin
Le blé attaque son chant d’adieu
Si tous les gars du monde savaient taper des mains
Y s’tap’raient plus avec entre eux
V’là l’orage qui s’prépare à partir en week-end
Faut bien profiter des beaux jours
Vers le Mont-Saint-Michel où un ch’val se promène
Où la marée galope toujours
V’là qu’les soldats du monde font d’la méditation
Les cim’tières manquent de clientèle
Dites à Eddy Mitchell et à Souchon
Qu’les feuilles de 18 joints se ramassent à l’appel
V’là passe-moi l'éponge et v’là du slow les v’la
Tous les deux dans un bateau
J’fais savoir à ma banque que pour mon découvert
Je viendrai les voir dimanche
V’là ma moumoune qui chante mon p’tit poucet qui crie
Et les mauvaises nouvelles du soir
Et nous v’là tous ensemble et on pleure et on rit
Et l’soleil se lève de plus en plus tard
V’là ma moumoune qui chante mon p’tit poucet qui crie
Et les mauvaises nouvelles du soir
Et nous v’là tous ensemble et on pleure et on rit
Et l’soleil se lève de plus en plus tard
Там сонце сходить посеред ночі
Зайти на склянку молока
Маленька дитина дивиться на свого тата, який росте
Ми більше не визнаємо того, що знали
Денне світло робить все темним
Надія чіпляється за лінію пікету
Фотографія Сатурна викликає тугу за домом
Гей-хлопець з Готліба злиться
У французькій футбольній збірній повернемося до цього
З ними було б ідеально
Раймонд Копа Мімун П'янтоні Фонтейн
Мені це більше подобається, як мені це сподобалося
Ось життя, яке проводить більшу частину свого часу
Підрахунок хвилин, що минають
Блудна куля плаче там, де вона моя мама
Самотність – це важко
Ось і сніг, і дощ підіймаються до неба
Ось падають ракети
Золотий вік приходить до нас і стає таким реальним
Нехай вона зіштовхне утопію в могилу
Коли йому не вистачає, ціла істота знелюднюється
Давайте діти, ви пішли
До кривавих борозен твої батьки копали
Не сумна не сумна Батьківщина
Ось цільнозерновий хліб ще більше місце для стрибків
Пшениця атакує свою прощальну пісню
Якби всі хлопці на світі вміли плескати
Було б більше один з одним
Ось і настає гроза, яка готується піти на вихідні
Потрібно максимально використовувати сонячні дні
До Мон-Сен-Мішель, де бродить кінь
Де завжди галопує приплив
Саме там медитують солдати світу
На цвинтарях бракує клієнтів
Скажіть Едді Мітчеллу та Сушону
Що листи 18 стиків забирають за викликом
Ось передай мені рушник і ось трохи повільно
Обидва в човні
Я повідомив про це своєму банку за свій овердрафт
Я приїду до них у неділю
Ось моя мумуна, яка співає мій маленький пальчик, який плаче
І погані новини вечора
І тут ми всі збираємося разом і плачемо, і сміємося
І сонце сходить все пізніше
Ось моя мумуна, яка співає мій маленький пальчик, який плаче
І погані новини вечора
І тут ми всі збираємося разом і плачемо, і сміємося
І сонце сходить все пізніше
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди