Нижче наведено текст пісні Super nana , виконавця - Michel Jonasz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Jonasz
Dix-huit grèves de poubelles
Que j’traîne dans l’quartier
Jamais vu plus belle qu’elle
Dans la cité.
Les serveuses du milk-bar
Ou du Banana
Qu’on dépiaute dans le noir
Au cinéma.
C’est des trucs pour la toux
Des pastilles, des cachous
Bonbons d’machine à sous
Mais elle pas du tout
Une super nana (x4)
Tous les jours je footballe
Des boîtes de Ron-Ron.
Et comme ces boîtes de tôle
Je tourne en rond.
Quand j’la pêche à la ligne
Du haut d’mon balcon
Elle m’emmène dans l’parking
Et sur l’béton.
C’est l’Brésil pour mille balles
Et j’crawle dans l’penthotal
J’touche le fond de mes palmes
D’la neige du napalm
Une super nana (x4)
J’habite en haut d’cette tour
La dernière du bloc
Ma fenêtre est bien haute pour
L’bacille de Koch
Par delà les antennes
Au d’ssus du cynodrome
Des traînées d’kérozène
Il y a cette môme
Elle marche parmi les détritus
On dirait, comme sur les prospectus
Ces filles allongées à l’ombre des cactus
Tu vois c’que j’veux dire et pourtant c’est juste
Une super nana (x8)
Вісімнадцять сміття
Що я тусую по сусідству
Ніколи не бачила красивішого за неї
В місті.
Офіціантки молочного бару
Або банан
Здертий у темряві
У кінотеатрі.
Це кашель
Пастилки, кешью
цукерки ігрових автоматів
Але вона зовсім ні
Супер дівчина (x4)
Кожен день я займаюся футболом
Коробки Рон-Рон.
І як ті жерстяні коробки
Я обертаюся.
Коли я ловлю рибу
З мого балкона
Вона веде мене на стоянку
І на бетоні.
Це Бразилія для тисячі куль
А я повзаю в пентоталі
Торкаюся нижньої частини долонь
Напалмовий сніг
Супер дівчина (x4)
Я живу на вершині цієї вежі
Останній з блоку
Моє вікно високо для
паличка Коха
За межами антен
Над собачою стежкою
смуги гасу
Ось ця дитина
Вона ходить серед сміття
Виглядає як на листівках
Ці дівчата лежать в тіні кактуса
Ви розумієте, що я маю на увазі, і все ж це правильно
Супер дівчина (x8)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди