Нижче наведено текст пісні Joueurs De Blues , виконавця - Michel Jonasz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Jonasz
Tu t’mets l’cambouis sur les mains ou tu mets le cap sur les îles
Une mauvaise note au destin ou un bon point si c’est facile
T’es dans ta rue dans la ville, un walkman collé sur l’nombril
Enfant noir femme de Toulouse
Tous ceux qui chantent: «I was born to lose».
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Trafiquants d’armes ou douaniers, Cousteau Bombard ou Caroline
Un sage assis sous un cerisier, Mère Térésa, Frère Luther King
Tu plais t’emballes et tu frimes ou t’attends la mort et tu trimes
Le blanc qui chante Toulouse, le noir chante: «I was born to lose».
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Mecs de la Mecque, gars d’la Garonne
Salut Pépita !
Où est le shérif, que je l’assomme?
Belle marquise, Mesrine, belle baronne
Mille et mille et mille et mille millions d’personnes
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues
Joueurs de blues, on est des joueurs de blues.
Ви отримуєте жир на руках або ви відпливаєте на острови
Погана оцінка в долі або хороший бал, якщо це легко
Ти на своїй вулиці в місті, вокман застряг на пупку
Чорна дитина з Тулузи
Кожен, хто співає: «Я народився, щоб програвати».
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Торговці зброєю чи митники, Кусто Бомбар або Керолайн
Мудрець, що сидить під вишнею, Мати Тереза, Брат Лютер Кінг
Тобі подобається захоплюватися і ти хизуватися, чи чекаєш смерті і трудишся
Білий, який співає Тулузу, чорний співає: «Я народився, щоб програвати».
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Хлопці з Мекки, хлопці з Гаронни
Привіт Пепіта!
Де шериф, дозволь мені його нокаутувати?
Прекрасна маркіза, Мерін, прекрасна баронеса
Тисяча й тисяча й тисяча й тисяча мільйонів людей
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзові гравці
Блюзові гравці, ми блюзисти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди