Guigui - Michel Jonasz
С переводом

Guigui - Michel Jonasz

Альбом
Guigui
Год
1977
Язык
`Французька`
Длительность
240730

Нижче наведено текст пісні Guigui , виконавця - Michel Jonasz з перекладом

Текст пісні Guigui "

Оригінальний текст із перекладом

Guigui

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Guigui, ma p’tite Guigui, j’m’embête c’est à cause

Que dans ma tête ça cogne, des fois j’ai mal

Y’a des loups, quelquefois une belle fanfare, des trompettes

Et des troupeaux d’crocodiles qui font les chœurs, des fois j’ai peur

Guigui, ma p’tite Guigui, j’me roule dans l’herbe

Et l’herbe saoule c’est bon, des fois j’oublie presque tout

Et je craque des allumettes, tire les plumes d’une alouette

Guigui, je sais plus qui tu étais

Ma sœur ma mère ma p’tite fille, une fiancée qu’on déshabille

Guigui, je sais seulement qu’on s’aimait

Guigui, ma p’tite Guigui, j’me roule dans l’herbe

Et l’herbe saoule, c’est bon, des fois j’oublie presque tout

Sauf qu'à cause que tu me manques des neutrons

Ou des neurones, je sais plus, me jouent des tours ou du tambour

Et je craque des allumettes, tire les plumes d’une alouette

Guigui, je sais plus qui tu étais

Ma sœur, ma mère ma p’tite fille, une fiancée qu’on déshabille

Guigui, je sais seul’ment qu’on s’aimait

Et je craque des allumettes, tire les plumes d’une alouette

Guigui, je sais seul’ment qu’on s’aimait.

Перевод песни

Гігі, мій маленький Гігі, мені нудно, це тому

Що в голові стукає, часом болить

Є вовки, іноді гарний духовий оркестр, труби

І стада крокодилів співають, іноді мені страшно

Гігі, мій маленький Гігі, я катаюся в траві

А п’яна трава – це добре, часом майже все забуваю

А я сірники б’ю, пір’я жайворонка смикаю

Гігі, я більше не знаю, хто ти був

Моя сестра, моя мама, моя маленька дівчинка, наречена, яка роздягнена

Гігі, я знаю лише те, що ми любили один одного

Гігі, мій маленький Гігі, я катаюся в траві

А п’яна трава, це добре, часом майже все забуваю

За винятком того, що ти сумуєш за мною за нейтронами

Або нейрони, я не знаю, грають зі мною чи барабанять

А я сірники б’ю, пір’я жайворонка смикаю

Гігі, я більше не знаю, хто ти був

Моя сестра, мама, моя маленька дівчинка, наречена роздягається

Гігі, я знаю лише те, що ми любили один одного

А я сірники б’ю, пір’я жайворонка смикаю

Гігі, я знаю лише те, що ми любили один одного.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди