Je voulais te dire que je t'attends - Michel Jonasz
С переводом

Je voulais te dire que je t'attends - Michel Jonasz

Год
1975
Язык
`Французька`
Длительность
261080

Нижче наведено текст пісні Je voulais te dire que je t'attends , виконавця - Michel Jonasz з перекладом

Текст пісні Je voulais te dire que je t'attends "

Оригінальний текст із перекладом

Je voulais te dire que je t'attends

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Je mettrai mon coeur dans du papier d’argent

Mon numéro d’appel aux abonnés absents

Mes chansons d’amour resteront là dans mon piano

J’aurai jeté la clef du piano dans l’eau

J’irai voir les rois de la brocante

«Vendez mon coeur trois francs cinquante.»

Tu savais si bien l'écouter

Que ma vie s’est arrêtée

Quand tu m’a quitté

Je voulais te dire que je t’attends

Et tant pis si je perds mon temps

Je t’attends, je t’attends tout le temps

Sans me décourager pourtant

Comme quelqu’un qui n’a plus personne

S’endort près de son téléphone

Et sourit quand on le réveille

Mais ce n'était que le soleil

L’autre jour, j’ai vu quelqu’un qui te ressemble

Et la rue était comme une photo qui tremble

Si c’est toi qui passe le jour où je me promène

Si c’est vraiment toi, je vois déjà la scène

Moi je te regarde

Et tu me regardes

Je voulais te dire que je t’attends

Et tant pis si je perds mon temps

Je t’attends, je t’attends tout le temps

Ce soir, demain, n’importe quand

Comme quelqu’un qui n’a plus personne

S’endort près de son téléphone

Et qui te cherche à son réveille

Tout seul au soleil, j’attends

Je voulais te dire que je t’attends

Si tu savais comme je t’attends !

Je t’attends, je t’attends tout l’temps

Quand seras-tu là?

Je t’attends

Je voulais te dire que je t’attends

Si tu savais comme je t’attends !

Je t’attends, je t’attends tout l’temps

Je voulais te dire que je t’attends

Перевод песни

Я покладу своє серце в срібний папір

Мій номер для відсутніх абонентів

Мої пісні про кохання залишаться там у моєму фортепіано

Я б кинув клавішу піаніно у воду

Я піду до королів блошиного ринку

«Продай моє серце за три франки п’ятдесят».

Ви так добре вміли це слухати

Що моє життя зупинилося

Коли ти покинув мене

Я хотів сказати тобі, що чекаю на тебе

І шкода, якщо я витрачаю свій час

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе весь час

Та не впадаючи у відчай

Як той, у кого нікого не залишилося

Засинає біля свого телефону

І посміхається, коли прокидається

Але це було лише сонце

Днями я побачив когось, схожого на тебе

А вулиця була схожа на картину, що тремтить

Якщо ти проходиш повз того дня, коли я гуляю

Якщо це справді ти, я вже бачу сцену

Я спостерігаю за тобою

А ти подивись на мене

Я хотів сказати тобі, що чекаю на тебе

І шкода, якщо я витрачаю свій час

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе весь час

Сьогодні ввечері, завтра, будь-коли

Як той, у кого нікого не залишилося

Засинає біля свого телефону

А хто тебе шукає, коли прокинеться

Сам на сонці я чекаю

Я хотів сказати тобі, що чекаю на тебе

Якби ти знав, як я тебе чекаю!

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе весь час

Коли ти будеш там?

Я вас чекаю

Я хотів сказати тобі, що чекаю на тебе

Якби ти знав, як я тебе чекаю!

Я чекаю на тебе, я чекаю на тебе весь час

Я хотів сказати тобі, що чекаю на тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди