Sur la lune - Michel Jonasz
С переводом

Sur la lune - Michel Jonasz

  • Альбом: Changez tout

  • Рік виходу: 1975
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Sur la lune , виконавця - Michel Jonasz з перекладом

Текст пісні Sur la lune "

Оригінальний текст із перекладом

Sur la lune

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Sur la lune

Un homme se promène avec un lévrier

Sur Vénus

Un engin se pose un jour en Février

Février 3160

Et l’homme tout à coup sidéré

Déphasé, désorganisé

Entend dans son casque acoustique

Une chanson d' l'époque du spoutnik

Perdue sur une bande magnétique

C’est une petite chanson de rien

Je la connais, c’est la mienne

Je l’ai écrite ce matin

En attendant la fille que j’aime

Elle dit que nous c’est pour toujours

Je n' l’ai pas vue depuis deux jours

Elle dit qu’on va toujours s’aimer

Elle dit ça n' finira jamais

Je suis mort

Depuis très longtemps et vous aussi bien sur

Et pourtant

Si quelqu’un m’entend là-bas dans le futur

Février 3160

Je me demande ce qu’ils ressentent

Et si ça veut dire quelque chose

Là-bas dans l’espace et le temps

Une chanson qui dit que je t’aime

Et des mots pour que tu reviennes

C’est une petite chanson de rien

Où j’ai voulu te dire un jour

Que jamais le temps ne revient

Que la vie, c’est toujours trop court

Elle dit que nous c’est pour toujours

Et je t’attend depuis deux jours

Elle dit qu’on va toujours s’aimer

Elle dit ça n' finira jamais

Sur la lune

Un homme se promène avec un lévrier

Sur Vénus

Un engin se pose un jour en Février

C’est une petite chanson de rien

Je la connais, c’est la mienne

Je l’ai écrite ce matin

En attendant la fille que j’aime

Elle dit que nous c’est pour toujours

Je n' l’ai pas vue depuis deux jours

Elle dit …

Перевод песни

На Місяці

Чоловік гуляє з хортом

На Венері

Ремесло приземляється одного дня в лютому

Лютий 3160 року

І чоловік раптом приголомшився

Неорганізований, неорганізований

Чує в навушниках

Пісня з епохи супутника

Загублено на магнітній стрічці

Це маленька пісня ні про що

Я її знаю, вона моя

Я написав це сьогодні вранці

Чекаю дівчину, яку люблю

Вона каже, що ми назавжди

Я не бачив її два дні

Вона каже, що ми завжди будемо любити один одного

Вона каже, що це ніколи не закінчиться

я мертвий

Дуже довго і ти, звісно, ​​теж

І все ж таки

Якщо хтось почує мене там у майбутньому

Лютий 3160 року

Цікаво, як вони себе почувають

І якщо це щось означає

Там, у просторі й часі

Пісня, яка говорить, що я люблю тебе

І слова, щоб ти повернувся

Це маленька пісня ні про що

Де я хотів розповісти тобі одного дня

Нехай час більше ніколи не приходить

Що життя завжди занадто коротке

Вона каже, що ми назавжди

А я тебе вже два дні чекаю

Вона каже, що ми завжди будемо любити один одного

Вона каже, що це ніколи не закінчиться

На Місяці

Чоловік гуляє з хортом

На Венері

Ремесло приземляється одного дня в лютому

Це маленька пісня ні про що

Я її знаю, вона моя

Я написав це сьогодні вранці

Чекаю дівчину, яку люблю

Вона каже, що ми назавжди

Я не бачив її два дні

Вона каже …

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди