Le roi des fous et des oiseaux - Michel Jonasz
С переводом

Le roi des fous et des oiseaux - Michel Jonasz

Год
1974
Язык
`Французька`
Длительность
190840

Нижче наведено текст пісні Le roi des fous et des oiseaux , виконавця - Michel Jonasz з перекладом

Текст пісні Le roi des fous et des oiseaux "

Оригінальний текст із перекладом

Le roi des fous et des oiseaux

Michel Jonasz

Оригинальный текст

Il n’a jamais mais les rubans des conscrits au revers de son veston

Ni le bon pour les filles ni le bon pour les baisers et l’amour.

Il se tient?

l'?cart des danseurs?

toutes les f?

tes des moissons

Mais il suit?

travers le village notre vieux garde au tambour.

Et il se frappe sur la poitrine quand il d?

vale la rue qui m?

ne?

l'?glise

Et il crie en tenant?

la main sa paire de sabots:

Je suis le roi des fous,

Le roi des fous et des oiseaux

Le roi des fous et des oiseaux.

Il dit que son royaume commence o?

la rivi?

re se jette dans les pr?

s.

D?

truit les pi?

ges que les enfants mettent pour les gentils rossignols.

Les?

pouvantails le prot?

gent quand il vient s’endormir?

leurs pieds.

On le voit qui accroche des bouquets aux harnais des chevaux qui tirent les

carrioles.

Le roi des fous

Le roi des fous et des oiseaux

Le roi des fous et des oiseaux

Depuis que sa m?

re s’est enfuie vers la ville avec un commis voyageur

C’est une vieille cousine qui s’occupe de lui avec d?

vouement.

Elle dit toujours Il ne fait pas d’mal, il fait plus piti?

que peur.

Et puis elle se signe dans l'?picerie, et tout le monde comprend

Quand il se frappe sur la poitrine, quand il d?

vale la rue qui m?

ne?

l'?glise

Et qu’il crie en tenant?

la main sa paire de sabots:

Je suis le roi des fous,

Le roi des fous et des oiseaux

Le roi des fous et des oiseaux

Je suis le roi des fous,

Le roi des fous et des oiseaux

Le roi des fous et des oiseaux

(ad lib)

Перевод песни

На лацкані піджака він ніколи не має, крім стрічок призовників

Ні добра для дівчат, ні добра для поцілунків і любові.

Він стоїть?

подалі від танцюристів?

все f?

твій урожай

Але він слідує?

через село наша стара барабанна гвардія.

І він б'є себе по грудях, коли д?

коштує вулиця, що м?

ні?

Церква

І він кричить, тримаючи?

рука її пара копит:

Я король дурнів,

Король дурнів і птахів

Король дурнів і птахів.

Він каже, де починається його королівство?

річка

повторно впадає в пр?

с.

D?

вбиває пі?

геси, які діти надягають до милих солов’їв.

?

чи можемо ми його захистити?

пан, коли він засинає?

їхні ноги.

Його видно, як він розвішує букети зі збруї коней, які тягнуть за собою

візки.

Король дурнів

Король дурнів і птахів

Король дурнів і птахів

Оскільки його m?

знову втік до міста разом із комівояжером

Це старий двоюрідний брат, який доглядає за ним разом з d?

обітниця.

Вона завжди каже, що Йому не боляче, він жалісніший?

який страх.

А потім перехреститься в продуктовому магазині, і всі розуміють

Коли він б'є себе в груди, коли він д?

коштує вулиця, що м?

ні?

Церква

І він кричить, тримаючи?

рука її пара копит:

Я король дурнів,

Король дурнів і птахів

Король дурнів і птахів

Я король дурнів,

Король дурнів і птахів

Король дурнів і птахів

(реклама)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди