Нижче наведено текст пісні Le phare , виконавця - Michel Jonasz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Jonasz
Dans la nuit
Quand les cornes de brume beuglent
Quand les chalutiers sont aveugles
Camarades, le phare !
A la barre
L’homme de quart chancelant s'épuise
Et nos coeurs écoutent l’hélice
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Si l’océan veut bien nous rendre
Au retour je pourrai étendre
Marie, sur les genêts de la lande
Camarades, le phare !
Le Dantec
Donnent du rhum par petits verres
Et fait de Sainte Jeanne ta mère
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Les yeux ouverts sur les étoiles
Sur un grand cimetière de voiles
Marins, la terre n'était qu’une escale
Camarades, le phare !
Dans la nuit
Quand les cornes de brume beuglent
Quand les chalutiers sont aveugles
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Camarades, le phare !
Si l’océan veut bien nous rendre
Au retour je pourrai étendre
Marie, sur les genêts de la lande
Si l’océan veut bien nous rendre
Au retour je pourrai étendre
Marie, sur les genêts de la lande
La la la la la la la …
В ніч
Коли туман гуде
Коли траулери сліпі
Товариші, маяк!
У барі
Хіткий сторож вибігає
І наші серця слухають пропелер
Товариші, маяк!
Товариші, маяк!
Якщо океан хоче нам повернути
Коли повернуся, можу продовжити
Марі, на мітлі болота
Товариші, маяк!
Dantec
Роздайте ром у маленьких склянках
І зроби святу Жанну своєю матір’ю
Товариші, маяк!
Товариші, маяк!
Очі відкриті на зірки
На великому кладовищі вітрил
Моряки, земля була лише зупинкою
Товариші, маяк!
В ніч
Коли туман гуде
Коли траулери сліпі
Товариші, маяк!
Товариші, маяк!
Товариші, маяк!
Товариші, маяк!
Якщо океан хоче нам повернути
Коли повернуся, можу продовжити
Марі, на мітлі болота
Якщо океан хоче нам повернути
Коли повернуся, можу продовжити
Марі, на мітлі болота
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди