Нижче наведено текст пісні Deux oiseaux dans la nuit , виконавця - Michel Jonasz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michel Jonasz
Deux oiseaux
Dans la nuit
Échangent des mots difficiles
Et le silence est rempli
De chagrins subtils
Deux âmes
S’envolent infidèles
Par les cercles de fumée bleue
Ces deux points rouges qui bougent
Ce sont elles ce sont eux
Toujours
Ce silence pesant
Plus lourd
Que les «tu t’rappelles «Plus lourd
Que les corps sur le lit des amants infidèles
Deux oiseaux
Dans la nuit
Serments qui brûlent qui se consument
Évoluant dans les volutes infinies
Grises ou brunes
Toujours
Ce silence pesant
Plus lourd
Que les «tu t’rappelles "
Plus lourd
Que le corps sur le lit des amants infidèles
Deux oiseaux
Dans la nuit
Échangent des mots difficiles
Дві пташки
В ніч
Обміняйтеся важкими словами
І тиша наповнена
Про тонкі печалі
дві душі
відлітати невірний
Крізь кола синього диму
Ці дві рухомі червоні точки
Це вони, це вони
Все-таки
Ця важка тиша
Важчий
Щоб "ти пам'ятав" важче
Чим тіла на ліжку невірних закоханих
Дві пташки
В ніч
Клятви, що горять, які споживаються
Розвивається в нескінченних волютах
Сірий або коричневий
Все-таки
Ця важка тиша
Важчий
що "ти пам'ятаєш"
Важчий
Чим тіло на ліжку невірних закоханих
Дві пташки
В ніч
Обміняйтеся важкими словами
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди