Моя последняя любовь - Машина времени, Воскресение
С переводом

Моя последняя любовь - Машина времени, Воскресение

  • Альбом: 50 на двоих

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Моя последняя любовь , виконавця - Машина времени, Воскресение з перекладом

Текст пісні Моя последняя любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Моя последняя любовь

Машина времени, Воскресение

Оригинальный текст

Я стоял от неё четырех шагах,

Я и не думал понравиться ей,

У меня память в занозах,

Душа моя синяках.

Я летел в пейзаж,

А угодил в натюрморт,

Ищу слова, а получаются числа,

И я хотел бы иначе,

Но она отвечала:

«Пользуйся тем, что имеешь!

Молчи, танцуй под собственный пульс,

Не разглядывай небо в упор.

На самом дне рождается голос,

Но в это время вступает хор,

А когда ты поймешь, зачем качается маятник,

И чем кончается свет, —

Дождись, пока объявят твой выход,

И делай что хочешь, но помни обо мне."

…Моя последняя любовь по прозвищу смерть

Сначала было страшно и смешно,

Потом наоборот,

А теперь станет надоедать.

Скажите, в этой канители,

кроме скуки и стыда

Нет ли чего-нибудь еще?

Я не желаю искать в молочной реке

Остров из киселя,

Мне надо то, чего нет,

Но она отвечала

«Пользуйся тем, что имеешь!

Молчи, танцуй под собственный пульс,

Не разглядывай небо в упор.

На самом дне рождается голос,

Но в это время вступает хор,

А когда ты поймешь, зачем качается маятник,

И чем кончается свет, —

Дождись, пока объявят твой выход,

И делай что хочешь, но помни обо мне."

Моя последняя любовь по прозвищу Смерть.

Перевод песни

Я стояв від неї чотирьох кроках,

Я і не думав сподобатися їй,

У мене пам'ять у скалах,

Душа моя синця.

Я летів у пейзаж,

А угодив у натюрморт,

Шукаю слова, а виходять числа,

І я хотів би інакше,

Але вона відповідала:

«Користуйся тим, що маєш!

Мовчи, танцюй під власний пульс,

Не роздивляйся небо в упор.

На самому дні народжується голос,

Але в цей час вступає хор,

А коли ти зрозумієш, навіщо хитається маятник,

І чим закінчується світло,—

Дочекайся, поки оголосять твій вихід,

І роби що хочеш, але пам'ятай про мене."

…Моє останнє кохання на прізвисько смерть

Спочатку було страшно і смішно,

Потім, навпаки,

А тепер стане набридати.

Скажіть, у цій канітелі,

крім нудьги і сорому

Чи немає чогось ще?

Я не бажаю шукати в молочній річці

Острів з киселю,

Мені треба те, чого немає,

Але вона відповідала

«Користуйся тим, що маєш!

Мовчи, танцюй під власний пульс,

Не роздивляйся небо в упор.

На самому дні народжується голос,

Але в цей час вступає хор,

А коли ти зрозумієш, навіщо хитається маятник,

І чим закінчується світло,—

Дочекайся, поки оголосять твій вихід,

І роби що хочеш, але пам'ятай про мене."

Моє останнє кохання на прізвисько Смерть.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди