Нижче наведено текст пісні Kantata , виконавця - Marek Grechuta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marek Grechuta
Śniły mi się ptaki bez nieba…
Śniły mi się konie bez ziemi…
Tu żadnej pory roku oprócz zimy nie ma
Tu miejsce na labirynt i na głowę kamień
Obcy mur z obcym murem graniczy
Na łodyżce podwórka więdnie lniany kwiatek nieba
A oni tam zboże sieją
Senne siano się zwozi w sienie otwarte na oścież
Tam lato ze złotym berłem przechodzi
Jeszcze z daleka samego Królestwa
Świeci ostatnie jabłko na jabłoni…
Tu miejsce na labirynt i na głowę kamień
I nikt nie krzyknie nawet, kiedy upadnę w zgiełku zmotoryzowanym
Jak resztki lodu sprząta się przed wiosną - obcego człowieka podniosą
Zbiegną się nagle wszystkie strony i pory roku będą równocześnie
Wszystkie chwile uderzą naraz do serca
I spór będą wiodły, do której z nich należę
I niech to będzie spowiedź, ale bez rozgrzeszenia
Nie chcę, by okradano mnie z mojego życia
Мені снилися птахи без неба...
Мені снилися коні без землі...
Тут немає пори року, крім зими
Тут є місце для лабіринту і камінь для голови
Стороння стіна межує з чужою стіною
Небесна лляна квітка в’яне на задньому дворі
А там сіють зернові
У широкий відкритий зал приносять сонне сіно
Там літо проходить із золотим скіпетром
До самого королівства ще далеко
На яблуні сяє останнє яблуко...
Тут є місце для лабіринту і камінь для голови
І ніхто не кричить, навіть коли я впаду в моторизованій метушні
Як до весни приберуть лід, що залишився – чужий підбере
Всі сторони раптом зустрінуться, і пори року будуть одночасно
Усі моменти відразу впадуть у серце
І суперечка призведе до того, до кого я належу
І нехай це буде сповідь, але без відпущення
Я не хочу, щоб у мене вкрали життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди