Нижче наведено текст пісні Wesele , виконавця - Marek Grechuta, Anawa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marek Grechuta, Anawa
— poeta —
Panno młoda, młoda panno
Myślę sobie…
Że co zechcesz to się stanie:
— panna młoda —
Jako, ja nie umiem nic;
Niby na moje zawołanie?
— poeta —
Na prośbę i na rozkaz twój:
Żeś ty dzisiaj panna młoda
Jak jaśmin jak jagoda…
— panna młoda —
I o cóż się rozchodzi to
Że pan tylo się spodziewa
— poeta —
Ty dzisiaj jesteś szczęśliwą
Panno młoda — zaproś gości
Tych, którym gdzie złe wciórności
Dopiekają - którym źle —
— panna młoda —
I po cóż te z Piekła duchy?
— poeta —
Niechaj przyjdą na podsłuchy
Na Wesele, gdzie muzyka…
Gdzie muzyka.
Akt I scena 22 — radczyni pan młody
— pan młody —
Jak się żenić, to się żenić!
To tak jak by w uniesieniu…
— radczyni —
W równe nogi wskoczyć w studnie
Nie utoniesz, nie utoniesz
Topi się, kto bierze żonę
— pan młody —
Niech się stopi, niech się spali
Byle ładnie grajcy grali
Byle grali na wesele
Jak się ta muzyka miele
Jak na żarnach, hula, dzwończy
Niech za huka, stuka, puka
Pląsa, bije, przybasuje
Piska skrzypiec struną cienką
Tak podskocznie tak mileńko;
Niech się miele jak młyn wodny
W noc miesięczną, w czas pogodny
Szumiejąca, niech się snuje
A niech w dźwiękach się nie kończy
Choć by usnąć w tańcowaniu
Przy mieleniu, przy hukaniu
W zapomnieniu, w zapomnieniu
W kołysaniu, w zapomnieniu
W kołysaniu, w zapomnieniu, kołysaniu
Światy czarów — czar za światem!
-
Jestem wtedy wszystkim bratem
I wszystko jest dla mnie swatem
W tym weselu, w tej radości:
Bóg mi gości pozazdrości
- поет -
Наречена, наречена
Я собі думаю...
Щоб сталося те, чого ти хочеш:
- Наречена -
Як, я нічого не можу;
За моїм бажанням?
- поет -
За вашим бажанням і за вашим розпорядженням:
Що ти сьогодні наречена
Як жасмин, як чорниця...
- Наречена -
А про що тут йдеться?
Що ти так багато очікуєш
- поет -
Ти сьогодні щасливий
Наречена - запросити гостей
Ті, хто має погані наслідки
Вони печуть - що погано -
- Наречена -
І чому ці привиди з пекла?
- поет -
Нехай приходять на прослуховування
На весіллі, де музика...
Де музика.
Дія I, сцена 22 - радник нареченого
- наречений -
Як вийти заміж, то вийти заміж!
Це як піднесення...
- радник -
Стрибайте ногами в колодязь
Не втонеш, не втонеш
Тоне, хто бере собі жінку
- наречений -
Нехай розтане, нехай горить
Поки гравці добре грали
Поки грали на весілля
Як мліє ця музика
Як на кверні, вона хула, дзвінка
Нехай стукає, стукає, стукає
Танцюємо, б'ємо, набираємо вагу
Скрипки тоненькою струною скрипки
Так стрибки так приємно;
Нехай подрібнюється, як водяний млин
В місячну ніч, у ясний час
Гуляючи, нехай крутиться
І нехай це не закінчується звуками
Хоча б заснути танцюючи
При подрібненні, при вискакуванні
В забуття, в забуття
У розгойдуванні, в забутті
В розгойдуванні, в забутті, розгойдуванні
Wonderland worlds - заклинання за світом!
-
Тоді я весь брат
І все для мене сват
На цьому весіллі, в цій радості:
Бог заздрить мені
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди