Нижче наведено текст пісні Tchou tchou , виконавця - Mano Solo, Pierre Jacquot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mano Solo, Pierre Jacquot
Et tu sais moi j’en ai pris des trains
Y’en a même un qui m’a jeté jusqu’ici
Et tu sais moi j’en ai pris des trains
Peut être même fait ça toute ma vie
Le train de la mort, le train de l’amour
C’est mon train-train de tous les jours
J’ai pris des trains mais jamais de billets
C’est peut être pour ça que je ne suis pas parfait
J’arrive jamais au bon endroit
La nuit dans les gares il fait toujours froid
Mais un jour j’ai pas compris c’est le train lui-même
Qui s’est jeté du train mais oui
Et là il a gueulé tout au fond, dans son ravin
Il a dit:
«Eh !
Mano, Faut que tu te démerdes
Faut que tu marches, que tu marches
Que tu marches… Sur les mains !
«Je me suis retrouvé là sur les rails la gueule ouverte
La voix qui déraille de la fumée pleins les joues
Des traverses plantées dans les roues
A hurler comme un fou des trucs du genre
Tchou, tchou…
Le train de la mort, le train de l’amour
C’est mon train-train
De Tchou les jours
І ти мене знаєш, я їздив потягами
Є навіть один, який закинув мене так далеко
І ти мене знаєш, я їздив потягами
Можливо, навіть робитиму це все життя
Поїзд смерті, поїзд кохання
Це моя щоденна робота
Я їздив потягами, але ніколи не їздив на квитки
Можливо, тому я не ідеальний
Я ніколи не приходжу в потрібне місце
Вночі на вокзалах завжди холодно
Але одного разу я не зрозумів, що це сам потяг
Хто викинувся з поїзда, але так
І там він заревів у своєму яру
Він сказав:
«Гей!
Мано, ти маєш розібратися
Ти повинен йти, ти повинен йти
Щоб ти ходила... На руках!
«Я опинився там на коліях з відкритим ротом
Голос, що виводить з колії дим, повні щоки
В колеса посаджені шпали
Кричить як божевільний на такі речі
Чу-чу…
Поїзд смерті, поїзд кохання
Це моя рутина
Від Tchou днів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди