Je taille ma route - Mano Solo, JEAN LAMOOT
С переводом

Je taille ma route - Mano Solo, JEAN LAMOOT

Альбом
Dehors
Год
2000
Язык
`Французька`
Длительность
237690

Нижче наведено текст пісні Je taille ma route , виконавця - Mano Solo, JEAN LAMOOT з перекладом

Текст пісні Je taille ma route "

Оригінальний текст із перекладом

Je taille ma route

Mano Solo, JEAN LAMOOT

Оригинальный текст

Depuis quelque temps je le sens

Un son nouveau courir sur ma peau

Qui accompagne les fous battements de mon cœur

Sourdement sourdement ca cogne là-dedans

Et de loin en loin ça se rapproche une marée de triples croches

Qui martèlent les clous de ma nouvelle maison,

Au rythme d’un tout, qui m’invite à la passion.

Et je taille ma route plus rien ne me dégoute

Poussé par mon instinct je trace ma vie

A grand coups de fusain

Et l'écho me revien décalé

Du temps où je battais le pavé

Et chaque jour il devient plus fort

Dans chaque partie de mon corps

Ignorant les dérives bousculant les fatigues

Il pousse mon âme vers l’avant

Alors que sorties du tempo me poussent des ailes dans le dos

Sans limites chveuchant cette musiue

Je me déroule la tripe

Le son du tambour est mon meilleur ami

Chaque jour il me ramène a la vie

Il bouscule mon sommeil me promets monts et merveilles

Et donne au temps se propre mesure

Cicatrisnt toutes les blessures

(Merci à broggini pour cettes paroles)

Перевод песни

Я відчуваю це вже деякий час

Новий звук пробігає по моїй шкірі

Це супроводжує шалений удар мого серця

Тупо тупо стукає туди

І час від часу воно наближається до тридцятисекундних нот

Хто забиває цвяхи мого нового дому,

У ритмі цілого, що запрошує мене до пристрасті.

І я пробиваю собі дорогу, мені більше ніщо не гидко

Керуючись своїм інстинктом, я простежую своє життя

З великими мазками деревного вугілля

І луна повертається до мене несподівано

Коли я стукав об тротуар

І з кожним днем ​​вона стає сильнішою

У кожній частині мого тіла

Ігнорування заносів, що штовхають втому

Це штовхає мою душу вперед

Як поза темпом ростуть крила на спині

Без обмежень їздити на цій музиці

Я розгортаю нутро

Звук барабана - мій найкращий друг

Кожен день це повертає мене до життя

Він тривожить мій сон, обіцяє мені гори і чудеса

І дайте часу йому міру

Загоїти всі рани

(Дякую broggini за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди