Нижче наведено текст пісні Je suis venu vous voir , виконавця - Mano Solo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mano Solo
Je suis venu vous voir avant de partir
Y’avait personne, ça vaut mieux comme ça
Je savais pas trop quoi vous dire
Croyez pas que j’vous abandonne même si encore une fois
Je vous laisse le pire
Les larmes qu’on verse sur la mort d’un homme
Adieu mes amis
J’me serais bien battu encore
Adieu mes amours
Priez pour moi
Toi que j’aime, que j’ai aimé
Compagnon d’un jour ou d’une année
Déjà tu sais que dans mon coeur, même moisi flottent encore violence et
tendresse
Mon existence ne tient pas qu'à ma graisse
Je suis esprit avant d'être un corps
Je suis mort, mais rien n’est fini
Il reste ma voix, et bien peu d'écrits
J’avais surtout une grande gueule pour chanter des chansons d’amour,
pour Paris !
Sur la p’tite scène du Tourtour…
Mes amis ne pleurez pas
Le combat continue sans moi
Tant que quelqu’un écoutera ma voix je serai vivant dans votre monde à la con !
Avec du sang plein les orbites
Et même du plastique sur la bite
Je vais sûrement être recalé à l’examen du grand sage
Mais j’en profiterai quant même pour lui dire ce que j’en pense
De l’existence, cette engeance
Et s’il ne voit pas que je suis un ange, alors qu’il change de boulot !
Et s’il veut, moi, j’prend sa place…
Y’aura des filles, et de la Ganja
Des passions sans limites
Nous nous batterons des ailes, et nous volerons bourrés
Nous mangerons des pommes envenimées
Et nous cracherons le mal comme un pépin
Nous serons sincère comme jamais, et nous serons beaux pour ça !
Je suis venu vous voir avant de partir
Y’avait personne, ça vaut mieux comme ça
Je savais pas trop quoi vous dire
Croyez pas que j’vous abandonne, même si encore une fois
Je vous laisse le pire (x2)
Les larmes qu’on verse sur la mort d’un homme
Adieu mes amis, priez pour moi
Я прийшов до вас перед тим, як піти
Нікого не було, краще так
Я не знав, що тобі сказати
Не вір, що я покидаю тебе, навіть якщо ще раз
Я залишаю тобі найгірше
Сльози, які ми пролили через смерть людини
До побачення мої друзі
Я б бився знову
Прощай, мої любі
молись за мене
Ти, кого я люблю, кого я любив
Супутник на день чи рік
Ти вже знаєш, що в моєму серці навіть цвіль все ще плаває насилля і
ніжність
Моє існування залежить не тільки від мого жиру
Я дух, перш ніж тіло
Я мертвий, але нічого не закінчено
Залишився мій голос і дуже мало письма
Перш за все, я мав великий рот, щоб співати пісні про кохання,
Для Парижа!
На малій сцені Tourtour...
Мої друзі не плачуть
Бій триває без мене
Поки хтось слухає мій голос, я буду жити у твоєму дурному світі!
З кров’ю, повною очниці
І навіть пластик на члені
Я неодмінно провалю іспит великого мудреця
Але я все одно скористаюся нагодою, щоб сказати йому те, що я думаю
Існування, цей виводок
А якщо він не бачить, що я ангел, то може змінити роботу!
І якщо він хоче, я займу його місце...
Будуть і дівчата, і Гянджа
Безмежні пристрасті
Помахаємо крилами, та й п’яні полетімо
Ми будемо їсти отруєні яблука
І будемо плюнути зло, як глюк
Ми будемо щирими, як завжди, і ми за це будемо красиві!
Я прийшов до вас перед тим, як піти
Нікого не було, краще так
Я не знав, що тобі сказати
Не думай, що я покидаю тебе, навіть якщо ще раз
Я залишаю тобі найгірше (x2)
Сльози, які ми пролили через смерть людини
Прощайте, друзі мої, моліться за мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди