Savane - Mano Solo
С переводом

Savane - Mano Solo

Альбом
Les Animals
Год
2004
Язык
`Французька`
Длительность
240860

Нижче наведено текст пісні Savane , виконавця - Mano Solo з перекладом

Текст пісні Savane "

Оригінальний текст із перекладом

Savane

Mano Solo

Оригинальный текст

Je ne suis l’ombre de personne

J’avance dans les décombres et mon coeur résonne

Je ne suis l’ombre de personne

Mon chien me tient la main, il n’est rien que j’abandonne

Je ne suis l’ombre de personne

Les sentiers du monde t’amènent à être un homme

On oublie les frousses croisées dans la brousse

On ne sent plus rien, on ne fait plus l’malin

On ralentit pour aller plus loin

Je ne suis l’ombre de personne

Silencieux dans mon cri

Je sais qui je suis

Solitaire et endurci

Hier comme aujourd’hui

Je ne suis l’ombre de personne

La Savane me gagne, et la jungle roucoule

À poil sans même un pagne, je me glisse dans la foule

Le diable m’a dit que j'étais nu

Je me suis rhabillé de mille vertus

Je ne suis l’ombre de personne

J’avance dans les décombres et mon coeur résonne

Je ne suis l’ombre de personne

Je n’ai plus ce sentiment

Si violent, si méchant

Qui malaxait mon présent

Je n’ai plus ces illusions

Ces passions, ces prisons

Qu’on abandonne sans raison

Mais je sais qui je suis

Hier comme aujourd’hui

Dans la fureur ou sans bruit

Je ne suis l’ombre de personne

J’avance dans les décombres et mon coeur résonne

Je ne suis l’ombre de personne

J’avance dans les décombres et mon coeur résonne

Je ne suis l’ombre de personne

Перевод песни

Я нічия тінь

Я йду крізь уламки, а серце дзвенить

Я нічия тінь

Моя собака тримає мене за руку, я ні від чого не здаюся

Я нічия тінь

Стежки світу ведуть вас до того, щоб стати людиною

Ми забуваємо про страхи, перехрещені в кущах

Ми більше нічого не відчуваємо, ми більше не граємо розумно

Ми сповільнюємося, щоб йти далі

Я нічия тінь

Тиха в моєму крику

Я знаю, хто я

Одиночний і загартований

Вчора як сьогодні

Я нічия тінь

Саванна завойовує мене, а джунглі воркують

Голий навіть без набедренної пов’язки я прослизаю в натовп

Диявол сказав мені, що я голий

Я одягнувся в тисячу чеснот

Я нічия тінь

Я йду крізь уламки, а серце дзвенить

Я нічия тінь

У мене вже немає такого відчуття

Такий жорстокий, такий підлий

Хто замісив мій подарунок

Я більше не маю цих ілюзій

Ці пристрасті, ці тюрми

Що ми здаємось без причини

Але я знаю, хто я

Вчора як сьогодні

У люті чи мовчки

Я нічия тінь

Я йду крізь уламки, а серце дзвенить

Я нічия тінь

Я йду крізь уламки, а серце дзвенить

Я нічия тінь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди