Нижче наведено текст пісні Juillet , виконавця - Les Tit' Nassels з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Tit' Nassels
Juillet au bout des doigts, Il fait chaud mais moi j’ai froid Juillet t’es même
pas là, Mais tu vois j’parle encore de toi…
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous le trop lourd fardeau qu’est la vie,
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous les ombrelles, sous la pluie…
Quatorze juillet rien à branler, Ton artifice ne me fait pas rêver,
Moi mon amour s’est envolé, Le jour où toi tu éclatais…
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Et d’ailleurs j’en serai ravi.
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous les on «Brel», j’pleurerai avec la
pluie…
Et ces mots qui dansent autour de toi, et ces mots qui te parlent tout bas Et
ces mots qui n’savent même pas pourquoi, ce sont des mots à moi…
Juillet ne m’en veux pas, Les autres mois ne valent pas mieux que toi,
Mais juillet prends garde à toi !
J’rends les coups et bien plus bas…
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Avec toute cette bande de ramollis,
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Moi j’resterai seul, le coeur meurtri…
Las palabras que bailan, contigo, contigo Y palabras que te hablan muy bajo,
muy bajo
Липень у вас під рукою, Спекотно, але мені холодно. Липень, ви рівний
не там, але бачиш, я все ще говорю про тебе...
Твоя проклята вечірка не вдасться, Під тяжким тягарем життя,
Твоя проклята вечірка не вдасться, Під парасольками, під дощем...
Чотирнадцятого липня нема про що турбуватися, Твоя хитрість не змушує мене мріяти,
Я, моя любов відлетіла, Того дня, коли ти лопнув...
Твоя проклята вечірка не вдасться, А крім того, я буду в захваті.
Не вдасться ваша клята вечірка, Під «Брелем» ми разом заплачемо
дощ…
І ці слова танцюють навколо тебе, і ці слова, що шепочуться тобі І
ці слова, які навіть не знаю чому, це мої слова...
Липень не звинувачуй мене, інші місяці не кращі за тебе,
Але липень обережно!
Я відбиваю удари і набагато нижче...
Твоя проклята вечірка не буде успішною, З такою купою неробів,
Твоя проклята вечірка не вдасться, я залишусь сама, серце розбите...
Las palabras que bailan, contigo, contigo Y palabras que te hablan muy bajo,
muy bajo
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди