Нижче наведено текст пісні Je sais , виконавця - Les Tit' Nassels з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Tit' Nassels
Ouais tu sais… c’est juste des mots encore une fois
Pour te brailler que je suis encore là
Que j’ai p’t'être pas grandi
Mais qu’enfin je souris
Pour de vrai…
J’ai tant maudit la vie, je t’ai maudite aussi
Avec un coeur baveux et aigri
C’est pas bien je sais, c’est pas bien … mais depuis…
L’amour me fait la gueule, un peu plus chaque matin
Et la vie me sourit oui mais que d’un oeil… tu m’diras c’est mieux que rien
Ouais je sais… c’est juste des mots encore une fois
Pour te dire que j’oublie pas, Ouais je sais ça sert à rien
De forcer le destin
Mais tu vois, j’ai juste ma voix pour crier sur tous les toits;
Ouais je sais, toi tu n’entends pas
Mais je n’ai besoin de n'écouter que moi… car…
L’amour me fait la gueule, ou c’est moi j’sais plus trop bien
Et la vie me sourit oui mais du mauvais oeil, depuis toi…
Depuis toi… je n’attends plus rien
Так, ви знаєте... це знову просто слова
Кричати на вас, що я все ще тут
Щоб я не виросла
Але нарешті я посміхаюся
Насправді…
Я так прокляв життя, прокляв і тебе
З слиною і озлобленим серцем
Це не добре, я знаю, це погано... але оскільки...
Кохання дратує мене, щоранку трохи більше
І життя посміхається мені так, але тільки одним оком... ти скажеш мені, що це краще, ніж нічого
Так, я знаю... це знову просто слова
Скажу вам, що я не забуваю, так, я знаю, що це марно
Щоб змусити долю
Але бачите, я просто маю голос кричати з дахів;
Так, я знаю, ти не чуєш
Але мені потрібно тільки вислухати мене... тому що...
Любов мене дратує, або це я, я вже не знаю
І життя посміхається мені так, але з поганим оком, оскільки ти...
Оскільки ти... я більше нічого не чекаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди