Crac ! - Les Tit' Nassels
С переводом

Crac ! - Les Tit' Nassels

Альбом
Crac !
Год
2006
Язык
`Французька`
Длительность
173480

Нижче наведено текст пісні Crac ! , виконавця - Les Tit' Nassels з перекладом

Текст пісні Crac ! "

Оригінальний текст із перекладом

Crac !

Les Tit' Nassels

Оригинальный текст

Dès la naissance on en coupe un

Mais même sans cordon on reste pantin

Marionnette en errance

On croit faire notre chemin

Mais jamais on ne pense…

Aux invisibles filins

Tout ne tient qu'í un fil

Fil de fer ou fil de soie

Et chez face comme chez pile

D’incassable, ben y’en a pas !

Fil de laine autour du cou

On se sent protégé du froid

L’amour tout chaud, l’amour tout doux

On affronterait l’Himalaya

Mais bien cachées lí en dessous

Les mites prennent leur repas…

Fil électrique chargé í bloc

Dans nos veines passe un courant

Continu sans le moindre choc

On se sent bien tout simplement

Mais rien qu’une goutte d’eau provoque

Un court-circuit ça refroidit !

Tout ne tient qu'í un fil

Fil de fer ou fil de soie

Et chez face comme chez pile

D’incassable, ben y’en a pas !

Et l’on flotte au fil de l’eau

Chacun son bateau en papier

Et c’est radeau-boulot-dodo

Par le roulis on est bercé…

Mais sommes-nous de bon matelots?

Dans les torrents í négocier

Ou bien de simples pinocchios

Reliés í notre destinée…

Par…

Ces innombrables fils

Fil de fer ou fil de soie

Et chez face comme chez pile

D’incassable, ben y’en a pas !

Tout ne tient qu'í un fil

Fil de fer ou fil de soie

Et chez face comme chez pile

D’incassable, ben y’en a pas !

Перевод песни

З народження одну ріжемо

Але й без шнура ми залишаємося маріонеткою

мандрівна лялька

Ми думаємо, що ми на шляху

Але ми ніколи не думаємо...

До невидимих ​​мотузок

Це все висить на волосині

Дріт або шовкова нитка

І голови, і хвости

Незламний, ну його немає!

Вовняна пряжа навколо шиї

Ви відчуваєте себе захищеним від холоду

Гаряча любов, ніжна любов

Ми б зіткнулися з Гімалаями

Але там добре прихований

Метелики їдять...

Блок навантажений електричний дріт

У наших жилах тече струм

Безперервно без найменших потрясінь

Це просто добре

Але лише крапля води викликає

Коротке замикання холодно!

Це все висить на волосині

Дріт або шовкова нитка

І голови, і хвости

Незламний, ну його немає!

І ми пливемо по воді

У кожного свій паперовий кораблик

І це пліт-робота-сон

За валкою ми заколисовані…

Але чи хороші ми моряки?

У торрентах домовлятися

Або прості Буратіно

Зв'язаний з нашою долею...

за…

Ці незліченні сини

Дріт або шовкова нитка

І голови, і хвости

Незламний, ну його немає!

Це все висить на волосині

Дріт або шовкова нитка

І голови, і хвости

Незламний, ну його немає!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди