Plus jamais - Léo Ferré, Michel Hermon
С переводом

Plus jamais - Léo Ferré, Michel Hermon

  • Альбом: Poetes & chansons

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Plus jamais , виконавця - Léo Ferré, Michel Hermon з перекладом

Текст пісні Plus jamais "

Оригінальний текст із перекладом

Plus jamais

Léo Ferré, Michel Hermon

Оригинальный текст

Tous ces bijoux

Qui brilleront sans toi

Quand tu n' seras plus là

Tous ces voyous

Qui ouvriront leurs bras

À d’autres gosses qu'à toi

Tous ces baisers

Qui font des nuits cousues

Dans de drôles de tissus

Toutes ces pensées

Que l’on voit dans la rue

Aux bras des inconnues

Tu veux tout ça maintenant

Avant qu' tu n' sois trop vieille

Avant qu’on ne t’emporte

Derrière la dernière porte

Qu’on fermera sur tes merveilles

Maintenant

Les plaisirs qu’on achète

Avec des mains de femmes

Les sourires que l’on prête

Aux objets qu’ont une âme

Maintenant

Les voyages en voiture

Au volant d’une romance

Les parfums, les fourrures

Pour pas qu' s’enrhume la chance

Maintenant

Maintenant

Les beaux calendriers

Où le soleil s’allume

Quand le soir va tomber

Dans un lit de fortune

Maintenant

Tous ces serments

Que l’on tient pour la vie

Pour une heure, pour la nuit

Tous ces printemps

Dans le milieu du lit

Et la rose qui luit

Tous ces plaisirs

Qui allument des feux

Aux quatre coins des yeux

Tous ces plaisirs

Qui vont toujours par deux

Comme les amoureux

Tu veux tout ça maintenant

Avant qu' tu n' sois trop vieille

Avant qu’on ne t’emporte

Derrière la dernière porte

Qu’on fermera sur tes soleil

Maintenant

Les chansons que l’on chante

Avec des cris de femmes

Quand les violons s’enchantent

En vous donnant leur âme

Maintenant

Les orages d’amour

Sur des poitrines nues

Quand on va faire un tour

Au bout d’un inconnu

Maintenant

Maintenant

En attendant, inquiète

Et pleurant sous les rires

Qu’une horloge indiscrète

Vienne tout bas te dire

«Plus jamais»

Перевод песни

Всі ці коштовності

Хто без тебе сяятиме

Коли ти пішов

Всі ці бандити

Хто розкриє обійми

Для інших дітей, ніж ви

Всі ці поцілунки

Які шиють ночі

У смішних тканинах

Всі ці думки

Те, що ми бачимо на вулиці

В обіймах незнайомців

Ви хочете все це зараз

Поки ти не надто старий

Перш ніж ми заберемо вас

За останніми дверима

Що ми закриємо на твоїх чудесах

Тепер

Задоволення, які ми купуємо

Жіночими руками

Посмішки, які ми позичаємо

До предметів, які мають душу

Тепер

поїздки на автомобілі

Водіння романтики

Парфуми, хутра

Щоб удача не застудилася

Тепер

Тепер

красиві календарі

Де світить сонце

Коли настане вечір

У імпровізованому ліжку

Тепер

Усі ці клятви

Що ми тримаємо все життя

На годину, на ніч

Всі ці пружини

Посередині ліжка

І сяюча троянда

Всі ці задоволення

Хто запалює вогнища

У чотирьох куточках очей

Всі ці задоволення

які завжди бувають парами

Як і закохані

Ви хочете все це зараз

Поки ти не надто старий

Перш ніж ми заберемо вас

За останніми дверима

Що ми закриємо на сонці твоєму

Тепер

Пісні, які ми співаємо

З жіночими криками

Коли скрипки зачаровані

Віддаючи тобі свою душу

Тепер

люблять бурі

На голих грудях

Коли ми йдемо кататися

Після незнайомця

Тепер

Тепер

А тим часом хвилювався

І плакала від сміху

Чим непомітний годинник

Приходь розповісти тобі

"Ніколи знову"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди