La chambre - Léo Ferré
С переводом

La chambre - Léo Ferré

Год
2009
Язык
`Французька`
Длительность
175960

Нижче наведено текст пісні La chambre , виконавця - Léo Ferré з перекладом

Текст пісні La chambre "

Оригінальний текст із перекладом

La chambre

Léo Ferré

Оригинальный текст

On m’a donné quatre vieux murs

Pour y loger mes quatre membres

Et dans ce réduit très obscur

Je voulus installer ma chambre

Pour lui donner un air coquet

Je suspendis aux murs en pente

Les diplômes que j’ai manqués

Et mes décorations absentes

Sur une table les photos

De celles qui se refusèrent

Sur des rayons les in-quarto

Des livres que je n’ai su faire

J’ai mis derrière les fagots

Les grands crus de notre royaume

Les Chambertin et les Margaux

Dont j’ignore jusqu'à l’arôme

Et dans un vaste coffre-fort

Rangées en piles régulières

Toutes les valeurs et tout l’or

Que j’aurais pu gagner naguère

Par la fenêtre se glissant

Voici qu’un doux rayon bleuâtre

Est venu remplir mon théâtre

D’un mobilier étourdissant

Voici des tapis d’ambition

Voici des tentures de rêve

Voici qu’un rideau se soulève

Sur un chevalet d’illusion

Voici des coussins de serments

Couvrant des fauteuils de promesses

Et puis des colliers de tendresse

Et des bouquets de sentiments

Voici le mirage de l’art

Voici des songes en rasade

Le divan de Schéhérazade

Et le clavecin de Mozart

La chimère en quatre secondes

Décorateur sur champ d’azur

A fait de mes quatre vieux murs

La plus belle chambre du monde

La, la, la, la

Перевод песни

Мені дали чотири старі стіни

Щоб вмістити мої чотири кінцівки

І в цій самій темній заглибленні

Я хотів облаштувати свою кімнату

Щоб вона виглядала кокетливою

Я звисаю з похилих стін

Градуси, які я пропустив

І мої відсутні прикраси

На столі картинки

З тих, хто відмовився

На променях квартос

Книги, які я не міг зробити

Кладу за пачки

Великі вина нашого королівства

Шамбертін і Марго

Аромату якого я навіть не знаю

І в величезному сейфі

Рядки в звичайних стеках

Усі цінні папери і все золото

Що я міг одного разу виграти

Через розсувне вікно

Ось м’який блакитний промінь

Прийшов наповнити мій театр

Приголомшливі меблі

Ось амбіційні килимки

Ось драпірування мрії

Ось піднімається завіса

На ілюзійному мольберті

Ось подушки для присяги

Накривання крісел обіцянками

А потім намиста ніжності

І букети почуттів

Подивіться на міраж мистецтва

Тут снів в достатку

Диван Шехерезади

І клавесин Моцарта

Химера за чотири секунди

Декоратор на блакитному полі

Зробила свої чотири старі стіни

Найкрасивіша кімната в світі

The, the, the, the

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди