Les copains de la Neuille - Léo Ferré
С переводом

Les copains de la Neuille - Léo Ferré

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Les copains de la Neuille , виконавця - Léo Ferré з перекладом

Текст пісні Les copains de la Neuille "

Оригінальний текст із перекладом

Les copains de la Neuille

Léo Ferré

Оригинальный текст

Les copains d’la Neuille

Les frangins d’la night

Ceux qu’on l’portefeuille

Plus ou moins all right

Ceux pour qui la mouise

Ça fleurit qu’le jour

Qu’ont l’rouquin en guise

De frisson d’amour

Les copains d’cocagne

Ceux qu’ont des fafiots

Et qui font des magnes

A la Veuv' Clicquot

Ceux qui compt’nt les heures

Sur leurs patt’s en v’lours

Et qu’ont un' demeure

Pour y planquer l’jour

Les copains d’la farce

Qu’ont mêm' pas d’buffet

Pour y fout' un' garc'

Ou pour y danser

Ceux qui pouss’nt la lourde

Dès minuit passé

Et qui n’ont comm' gourde

Que cell' du taulier

Les copains d’la frime

Ceux qui vend’nt le vent

A des prix minimes

Quand y’a du client

Ceux qu’ont la vie brève

Comm' la fleur des champs

Et qui viv’nt en rêve

Pour gagner du temps

Les copains d’la dure

Ceux qui viv’nt pas cher

Mais qu’ont d’la verdure

Même en plein hiver

Ceux qui prenn’nt la lune

Pour du Beaujolais

Mais qu’ont l’clair de lune

En dessous du gosier

Les copains d’la bise

A l'âme gercée

Et qui se fout’nt en prise

Avec deux gorgées

Ceux qui compt’nt les heures

Sur les doigts d’la main

Et qui s’font leur beurre

Avec leur chagrin

Les copains du soir

Les frangins d’la nuit

Ceux qui boss’nt au noir

Jusqu’au bout d’leur vie

Ceux qu’ont la vie louche

Comme un beau matin

Et qui s’cous’nt la bouche

En causant des mains

Les copains d’la Neuille

Les frangins d’la nuit

Au matin s’défeuillent

De tous leurs habits

Le p’tit jour canaille

Les prend par le cou

Et puis les empaille

Comme des HIBOUX

Перевод песни

Нейлі друзі

Брати ночі

Ті, що ми возимо

Більш-менш все гаразд

Ті, для кого це нудно

Цвіте тільки вдень

Що має на увазі рудий

Від трепету кохання

Друзі коканя

Ті, у кого є фафіоти

І хто виготовляє магні

A la Veuv' Clicquot

Ті, хто лічить години

На їхніх оксамитових лапах

А який має дім

Щоб заховати день

Витівки друзі

У яких навіть шведського столу немає

Трахнути хлопця

Або там танцювати

Ті, хто штовхає важке

З минулої півночі

А хто не любить гарбуз

Ніж у корчмаря

Друзі фрейму

Ті, хто продає вітер

За мінімальними цінами

Коли є клієнт

Ті, хто недовговічний

Як квітка полів

І які живуть мріями

Щоб заощадити час

Важкі друзі

Ті, хто живе дешево

Але як щодо зелені

Навіть у розпал зими

Ті, хто бере місяць

Для Божоле

Але як щодо місячного світла

Нижче горла

Друзі бісе

До потрісканої душі

А кому байдуже

З двома ковтками

Ті, хто лічить години

На пальцях руки

І які роблять власне масло

З їхнім горем

Вечір друзі

Брати ночі

Ті, хто працює на чорному

До кінця їхнього життя

Ті з темним життям

Як прекрасний ранок

І хто їм зашиває роти

Розмовляючі руки

Нейлі друзі

Брати ночі

Вранці йдуть

З усього їхнього одягу

День маленького негідника

Візьміть їх за шию

А потім набивати їх

Як Сови

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди