Выход судьи (Ария судьи) - Король и Шут
С переводом

Выход судьи (Ария судьи) - Король и Шут

  • Альбом: TODD. Акт 2. На краю

  • Год: 2011
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:33

Нижче наведено текст пісні Выход судьи (Ария судьи) , виконавця - Король и Шут з перекладом

Текст пісні Выход судьи (Ария судьи) "

Оригінальний текст із перекладом

Выход судьи (Ария судьи)

Король и Шут

Оригинальный текст

СУДЬЯ и ХОР:

Мир — как дважды два четыре,

Исключения в нем редки:

Все продажно в этом мире

От блондинки до брюнетки.

И не стоит сладкой лире

Доверяться сгоряча:

Все продажно в этом мире —

От судьи до палача.

После стольких отрубленных голов

Исчезает влечение полов…

Мне нужен воздуха чистого глоток,

Чтобы снова почувствовать я смог

К прекрасной женщине волнующую страсть,

И к ней в объятия свежие упасть!

Но на ложе те же рожи,

Повзрослее, помоложе,

Подешевле, подороже —

Это всё одно и то же,

Фунтом больше, фунтом меньше

Несмотря на пол и чин…

Это мир продажных женщин

И подкупленных мужчин.

После стольких отрубленных голов

Исчезает влечение полов…

Мне нужен воздуха чистого глоток,

Чтобы снова почувствовать я смог

К прекрасной женщине волнующую страсть,

И к роднику ее целебному припасть!

И приходится ночами,

За неделями недели,

С незакрытыми очами

И с испариной на теле

Ждать такого сновиденья

Или Господа молить,

Чтобы что-нибудь за деньги

Я не смог себе купить.

СУДЬЯ и ХОР:

После стольких отрубленных голов

Исчезает влечение полов…

Мне нужен воздуха чистого глоток,

Чтобы снова почувствовать я смог

К прекрасной женщине волнующую страсть,

И к ней, как к образу светлому припасть!

Перевод песни

СУДДЯ І ХОР:

Світ— як двічі по два чотири,

Винятки в ньому рідкісні:

Все продажно в цьому світі

Від блондинки до брюнетки.

І не стоїть солодкій лірі

Довірятися з гарячого:

Все продажно в цьому світі —

Від судді до ката.

Після стільки відрубаних голів

Зникає потяг підлог.

Мені потрібний повітря чистого ковток,

Щоб знову відчути я зміг

До прекрасної жінки хвилюючу пристрасть,

І до неї в обійми свіжі впасти!

Але на ложі ті ж пики,

Дорослий, молодший,

Подешевше, дорожче —

Це все одно і те, що,

Фунтом більше, фунтом менше

Незважаючи на підлогу та чин…

Це світ продажних жінок

І підкуплених чоловіків.

Після стільки відрубаних голів

Зникає потяг підлог.

Мені потрібний повітря чистого ковток,

Щоб знову відчути я зміг

До прекрасної жінки хвилюючу пристрасть,

І до джерела її цілющого припасти!

І приходиться ночами,

За тижнями тижня,

З незакритими очима

І з пітом на тілі

Чекати на такого сновидіння

Або Господа молити,

Щоб щось за гроші

Я не зміг собі купити.

СУДДЯ І ХОР:

Після стільки відрубаних голів

Зникає потяг підлог.

Мені потрібний повітря чистого ковток,

Щоб знову відчути я зміг

До прекрасної жінки хвилюючу пристрасть,

І до неї, як до образу світлому припасти!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди