Нижче наведено текст пісні В пасти тёмных улиц , виконавця - КняZz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
КняZz
Как юнец, сто ночей шел за ней, я шел за ней.
Мне несла эта роль только боль, только боль.
Нутро мое шептало: "Тут дело нечисто!
Оставь ее, твоя любовь - самоубийство..."
Свет - тень;
ночь - день;
Хей!
Хей!
Во мрак дома людские окунулись,
Шумят потоки ледяных дождей.
Блуждаю молча в пасти темных улиц,
Страдая от слепой любви своей!
Пробудив в сердце страсть, был готов в бездну пасть.
Я берёг нашу связь - не боясь, не боясь.
Чем ближе к ней, к созданию древних кровей,
Тем каждый шаг давался мне все тяжелей.
Свет - тень;
ночь - день;
Хей!
Хей!
Во мрак дома людские окунулись,
Шумят потоки ледяных дождей.
Блуждаю молча в пасти темных улиц,
Страдая от слепой любви своей!
Способность очаровывать вампиров ей дана -
Опустошать их, как бокалы терпкого вина.
Лишаясь сил, в ночи упорно следуют за ней -
И гибнут, так и не достигнув цели призрачной своей.
Хей!
Хей!
Во мрак дома людские окунулись,
Шумят потоки ледяных дождей.
Блуждаю молча в пасти темных улиц,
Страдая от слепой любви своей!
Цель была близка, сгинула тоска;
И, лишаясь сил, я глаза закрыл.
Як молодик, сто ночей йшов за нею, я йшов за нею.
Мені несла ця роль лише біль, лише біль.
Нутро моє шепотіло: «Тут справа нечиста!
Облиш її, твоє кохання - самогубство..."
Світло – тінь;
ніч – день;
Хей!
Хей!
У темряву будинку людські поринули,
Шумлять потоки крижаних дощів.
Блукаю мовчки в пащі темних вулиць,
Страждаючи від сліпого кохання свого!
Пробудивши в серці пристрасть, був готовий у безодню пащу.
Я берег наш зв'язок – не боячись, не боячись.
Чим ближче до неї, до створення давніх кровей,
Тим кожний крок давався мені все важче.
Світло – тінь;
ніч – день;
Хей!
Хей!
У темряву будинку людські поринули,
Шумлять потоки крижаних дощів.
Блукаю мовчки в пащі темних вулиць,
Страждаючи від сліпого кохання свого!
Здатність зачаровувати вампірів їй дана.
Спустошувати їх, як келихи терпкого вина.
Позбавляючись сил, у ночі вперто йдуть за нею.
І гинуть, так і не досягнувши мети примарної своєї.
Хей!
Хей!
У темряву будинку людські поринули,
Шумлять потоки крижаних дощів.
Блукаю мовчки в пащі темних вулиць,
Страждаючи від сліпого кохання свого!
Мета була близька, згинула туга;
І, втрачаючи сили, я очі заплющив.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди