Руки к небу - КняZz
С переводом

Руки к небу - КняZz

  • Рік виходу: 2020
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Руки к небу , виконавця - КняZz з перекладом

Текст пісні Руки к небу "

Оригінальний текст із перекладом

Руки к небу

КняZz

Оригинальный текст

Время идёт, я не могу сидеть на месте.

Сколько молчать я должен?

Чёрт бы всё подрал.

Рушатся стены от моей безумной песни,

Но и себя я по кусочкам собирал.

И знаю я, что не найти пути иного,

Чем рваться ввысь, сшибать преграды на пути.

Страшно прожить в молчанье, не сказав ни слова.

Громче звучи, мой голос, дальше лети!

Я руки к небу подниму.

Дай, солнце, силы мне,

Чтоб громче петь.

И я себя найти смогу.

Лететь, а не стоять на месте.

Ах, для чего мы напридумали законов?

И для чего всё время смотрим на других?

Разве душе раскрыться это всё поможет?

Или кто-то скажет, что душа – всего лишь миф?

Дай, небо, силы всё ненужное отринуть,

Дай мне на мир глазами детства посмотреть.

Помоги мне тяжесть прошлых лет, как груз ненужный скинуть.

Научи меня дышать свободно и свободно петь.

Я руки к небу подниму.

Дай, солнце, силы мне,

Чтоб громче петь.

И я себя найти смогу.

Лететь, а не стоять на месте.

Ночью я выйду и окину взором небо,

Звёздам отдам я мысли старые свои

И обновлю себя свободным чистым ветром,

И я в себе открою новые миры.

Массу источников тебе дала природа

Для обновленья механизма твоего.

В этих источниках живёт твоя свобода,

Только возьми её, ведь это так легко.

Я руки к небу подниму.

Дай, солнце, силы мне,

Чтоб громче петь.

И я себя найти смогу.

Лететь, а не стоять на месте.

Перевод песни

Время идет, я не могу сидеть на месте.

Сколько молчать я повинен?

Чёрт бы всё подрал.

Рушатся стены от моей безумной песни,

Но и себя я по кусочкам собирал.

Я знаю, що не знайти шляху іного,

Чем рваться ввись, сшибать прегради на шляху.

Страшно прожить в молчанье, не сказав ні слова.

Громче звучи, мій голос, далі леті!

Я руки к небу подниму.

Дай, сонце, сили мені,

Чтоб громче петь.

І я себе зможу знайти.

Лететь, а не стоять на місці.

Ах, для чого ми напридумали законів?

И для чего все время смотрим на других?

Розве душе розкрити це все допоможе?

Або хто-то каже, що душа – всього лише миф?

Дай, небо, сили все ненужно отринуть,

Дай мне на мир глазами детства посмотреть.

Помоги мені тяжко прошлых лет, как груз ненужный скинуть.

Научи мене дишать вільно і вільно пети.

Я руки к небу подниму.

Дай, сонце, сили мені,

Чтоб громче петь.

І я себе зможу знайти.

Лететь, а не стоять на місці.

Ночью я вийду і окину взором небо,

Звёздам отдам я мысли старые свои

Я обновлю себе вільним чистим вітром,

І я в собі відкриваю нові мири.

Массу джерелов тебе дала природа

Для оновлення механізму твого.

В цих джерелах живёт твоя свобода,

Тільки возьми її, адже це так легко.

Я руки к небу подниму.

Дай, сонце, сили мені,

Чтоб громче петь.

І я себе зможу знайти.

Лететь, а не стоять на місці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди