Сидеть и ждать - КняZz
С переводом

Сидеть и ждать - КняZz

  • Альбом: Роковой карнавал

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Сидеть и ждать , виконавця - КняZz з перекладом

Текст пісні Сидеть и ждать "

Оригінальний текст із перекладом

Сидеть и ждать

КняZz

Оригинальный текст

Ты так сладко спишь под ярким блеском луны,

И в ночной тиши какие снятся тебе сны?

Возьму твою ладонь, прижму к своей щеке.

Ах, знала б ты, как тяжко сидеть и ждать рассвета мне.

Припев:

Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.

Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.

И ходят призраки вокруг меня, печать молчания на устах.

Я тоже призрак для тебя, я существую в твоих снах.

К утру растает мгла, луч солнца к нам в окно заглянет,

Но верю, верю я, что, наконец, твой сон растает.

Припев:

Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.

Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.

Семь лет, как я в тоске сижу у изголовья твоего.

Семь лет я терпеливо жду, жду пробуждения твоего.

Но верю я, но верю я, что вдруг наступит час,

Разбудит новый день тебя и будет счастье вновь у нас.

Припев:

Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.

Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.

Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.

Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.

Перевод песни

Ти так солодко спиш під яскравим блиском місяця,

І в нічної тиші які сняться тобі сни?

Візьму твою долоню, пригорну до своєї щоки.

Ах, знала б, як тяжко сидіти і чекати світанку мені.

Приспів:

Сидіти і чекати, сидіти і чекати, сидіти і чекати світанку мені.

Сидіти і чекати, сидіти і чекати, сидіти і чекати світанку мені.

І ходять примари навколо мене, друк мовчання на вустах.

Я теж привид для тебе, я існую в твоїх снах.

На ранок розтане імла, промінь сонця до нас у вікно зазирне,

Але вірю, вірю я, що нарешті твій сон розтане.

Приспів:

Що, нарешті, що нарешті, що нарешті твій сон розтане.

Що, нарешті, що нарешті, що нарешті твій сон розтане.

Сім років, як я в сумі сиджу біля голови твого.

Сім років я терпеливо чекаю, чекаю пробудження твого.

Але вірю я, але вірю я, що раптом настане година,

Розбудить новий день тебе і буде щастя знову у нас.

Приспів:

Сидіти і чекати, сидіти і чекати, сидіти і чекати світанку мені.

Сидіти і чекати, сидіти і чекати, сидіти і чекати світанку мені.

Що, нарешті, що нарешті, що нарешті твій сон розтане.

Що, нарешті, що нарешті, що нарешті твій сон розтане.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди