
Нижче наведено текст пісні Дезертир , виконавця - КняZz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
КняZz
Тысячи ран в сердце моём ноют они ночью и днём.
Здесь, на земле, был желанным едва ли, и на небе не признали.
Хуже судьбы не придумать, друзья — в теле безжизненном прячусь я,
Острая сталь не берёт и свинец, кто я такой: человек — мертвец!
Враг где-то рядом, держали мы мост, но я в ночи свой оставил пост —
Вихрем к любимой бежал в село, с ней не заметил, как рассвело.
Француза на утро вовсю наши били, только меня они не разбудили,
Была обагрённая кровью река, владычицей синих мундиров врага.
Припев:
Эх!
Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
В строю бы песни пел — это делать лучше всех умел,
Лучше всех умел, лучше всех умел, лучше всех.
Что за любовью своею бежал, пал под военный я трибунал.
Дулам мушкетов я песни пел, взявшим судьбу мою на прицел.
Думал, просто слегка попугают, мимо, в воздух постреляют.
Но на дыбы офицерский встал конь, на поражение открыли огонь.
Припев:
Эх!
Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
В строю бы песни пел — это делать лучше всех умел,
Лучше всех умел, лучше всех умел, лучше всех.
Падает в сумерках мокрый снег, прошлое позабыто навек.
Среди развалин монастыря мрачно скитается тень моя.
Господи, смилуйся, помоги!
Даже свои мне теперь враги!
Стала любимая мне чужой, духи и призраки лишь со мной.
Припев:
Эх!
Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
В строю бы песни пел — это делать лучше всех умел,
Лучше всех умел, лучше всех умел, лучше всех.
Эх!
Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
В строю бы песни пел — это делать лучше всех умел…
Эх!
Знал бы, не глупил, что полковник к ней туда ходил.
Эх!
Знал бы, не глупил.
Тисячі ран у моєму серці ниють вони вночі і вдень.
Тут, на землі, був бажаним навряд чи, і на небі не визнали.
Гірше долі не придумати, друзі в тілі неживому ховаюся я,
Гостра сталь не бере і свинець, хто я такий: людина — мертвий!
Ворог десь поруч, тримали ми міст, але я вночі своєї залишив пост —
Вихрем до улюбленої біг у село, з нею не помітив, як розвиднілося.
Француза на ранок щосили наші били, тільки мене вони не розбудили,
Була обігріта кров'ю річка, володаркою синіх мундирів ворога.
Приспів:
Ех!
Знав би, не дурив, що полковник до неї туди ходив.
У строю би пісні співав — це робити краще за всіх умів,
Найкраще умів, найкраще умів, найкраще.
Що за любов'ю своєю біг, упав під військовий я трибунал.
Дулам мушкетів я пісні співав, що взяв долю мою на приціл.
Думав, просто злегка папугають, повз повітря постріляють.
Але на диби офіцерський встав кінь, на поразку відкрили вогонь.
Приспів:
Ех!
Знав би, не дурив, що полковник до неї туди ходив.
У строю би пісні співав — це робити краще за всіх умів,
Найкраще умів, найкраще умів, найкраще.
Падає в сутінках мокрий сніг, минуле забуте навіки.
Серед руїн монастиря похмуро блукає тінь моя.
Господи, змилуйся, допоможи!
Навіть свої мені тепер вороги!
Стала кохана мені чужою, духи і примари лише зі мною.
Приспів:
Ех!
Знав би, не дурив, що полковник до неї туди ходив.
У строю би пісні співав — це робити краще за всіх умів,
Найкраще умів, найкраще умів, найкраще.
Ех!
Знав би, не дурив, що полковник до неї туди ходив.
У строю би пісні співав — це робити краще за всіх умів...
Ех!
Знав би, не дурив, що полковник до неї туди ходив.
Ех!
Знав би, не дурив.
КняZz • 2020
КняZz • 2011
КняZz • 2020
КняZz • 2011
КняZz • 2011
КняZz • 2014
КняZz • 2019
КняZz • 2018
КняZz • 2020
КняZz • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди