Нижче наведено текст пісні Немножко О Себе , виконавця - Клавдия Шульженко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Клавдия Шульженко
Когда бы сбросить мне года,
Начать сначала, с юных лет,
Дорогу выбрала б тогда,
Дорогу выбрала б тогда,
Которой не было и нет…
Но как дорогу отыскать,
Которой не было и нет?
Да просто надо помечтать,
Да просто надо помечтать…
Мечтать!..
И в этом весь секрет!
Когда бы вспомнить я могла
Все увлеченья юных лет,
Такое выбрала б тогда,
Такое выбрала б тогда,
Какого не было и нет.
Но где такое раздобыть,
Какого не было и нет?
Да просто надо полюбить,
Да просто надо полюбить…
Любить!..
И в этом весь секрет!
Когда вы спросите меня,
Как я живу на склоне лет,
Отвечу: — Я полна огня…
Да, да, скажу, — полна огня
И юных сил… которых нет!
Но как вы можете гореть,
Когда уж молодости нет?
Да просто надо не стареть,
Да просто надо не стареть!
Вот так!
И в этом весь секрет!
Вот так!
Коли б скинути мені року,
Почати спочатку, з юних років,
Дорогу обрала б тоді,
Дорогу обрала б тоді,
Якої не було і немає…
Але як дорогу відшукати,
Який не було і немає?
Так, просто треба помріяти,
Так, просто треба помріяти…
Мріяти!
І в цьому весь секрет!
Коли би згадати я могла
Всі захоплення юних років,
Таке обрала б тоді,
Таке обрала б тоді,
Якого не було і немає.
Але де таке роздобути,
Якого не було і немає?
Так просто треба полюбити,
Так, просто треба полюбити…
Кохати!..
І в цьому весь секрет!
Коли ви спитаєте мене,
Як я живу на схилі років,
Відповім: - Я повна вогню ...
Так, так, скажу, повна вогню
І молодих сил… яких немає!
Але як ви можете горіти,
Коли вже молодості немає?
Так просто треба не старіти,
Так просто треба не старіти!
Ось так!
І в цьому весь секрет!
Ось так!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди