Нижче наведено текст пісні Три Вальса , виконавця - Клавдия Шульженко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Клавдия Шульженко
Помню первый студенческий бал, —
В светлом празднике актовый зал.
Помню голос такой молодой:
«Первый вальс я прошу вас со мной!»
Что?
Да!
Что?
Нет,
В Сокольниках… как для кого…
В театр?
Иногда, с подругой,
Нет, ничего…
Что?
Да!
Что?
Нет,
Мама, два брата студенты.
Угадайте… не секрет…
Не люблю комплементов!
Не говорите такие слова,
Я ведь могу рассердиться!
Ох, как кружится голова,
Как голова кружится.
А вчера мы позвали друзей
На серебряный наш юбилей.
Тот же голос сказал мне:
«Друг мой, первый вальс ты танцуешь со мной.»
Что?
Да!
Что?
Нет,
Спасибо, родной, хорошо…
Лучше всех… ты всегда,
Правда, поверь, всей душой.
Что?
Да Что?
Нет
У Зины красивые руки?
Тридцать пять ей?
Это бред —
У неё уже внуки!
Как это, как это я не права?
Я и не думаю злиться!
Ха, как кружится голова,
Как голова кружится.
Тот кто любит, ревнует всегда,
Но я знаю — промчатся года,
И в день свадьбы моей золотой
Он мне скажет: «Тряхнём стариной?»
— Что?
Да!
— А?
Да,
Ну что ты, какие года…
Печень?
А… ерунда!
Мне вальс был полезен всегда.
-Что?
Нет!
-Что?
Да,
Профессор, ты вовсе не старый!
Ты молод в семьдесят лет.
А я… чем мы не пара?
Помнишь ли юности нашей слова?
Ооо.
им никогда не забыться,
Ах, как кружится голова,
Как голова кружится…
Пам'ятаю перший студентський бал, —
У світлому святі актова зала.
Пам'ятаю голос такий молодий:
«Перший вальс я прошу вас зі мною!»
Що?
Так!
Що?
Ні,
У Сокольниках… як для кого…
В театр?
Іноді, з подругою,
Немає нічого…
Що?
Так!
Що?
Ні,
Мама, два брати студенти.
Вгадайте... не секрет...
Не люблю комплементів!
Не говоріть такі слова,
Я можу розсердитися!
Ох, як крутиться голова,
Як голова паморочиться.
А вчора ми покликали друзів
На срібний наш ювілей.
Той же голос сказав мені:
«Друже мій, перший вальс ти танцюєш зі мною.»
Що?
Так!
Що?
Ні,
Дякую, рідний, добре…
Найкраще… ти завжди,
Щоправда, повір, усією душею.
Що?
Та що?
Ні
У Зіни гарні руки?
Тридцять п'ять їй?
Це маячня -
У неї вже онуки!
Як це, як це я не права?
Я і не думаю злитися!
Ха, як крутиться голова,
Як голова паморочиться.
Той хто любить, ревнує завжди,
Але я знаю — промчать роки,
І в день весілля мого золотого
Він мені скаже: «Тряхнемо старовиною?»
- Що?
Так!
— А?
Так,
Ну що ти, які роки…
Печінка?
А… дурниця!
Мені вальс був корисний завжди.
-Що?
Ні!
-Що?
Так,
Професоре, ти зовсім не старий!
Ти молодий у сімдесят років.
А я... чим ми не пара?
Пам'ятаєш юності нашого слова?
ТзОВ.
їм ніколи не забути,
Ах, як крутиться голова,
Як голова паморочиться...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди