Нижче наведено текст пісні Веришь – не веришь , виконавця - Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Аркадий Островский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Клавдия Шульженко, Борис Мандрус, Аркадий Островский
Поезд, оставив дымок,
В дальние скрылся края.
Лишь промелькнул огонек,
Словно улыбка твоя.
Тех же акаций кусты,
Та же цепочка огней,
Только уехала ты —
Стало в поселке темней.
Стало в поселке темней.
Гол и полгода, считай,
Рядом с тобою я жил.
Сколько я раз невзначай
Мимо тебя проходил.
Мог говорить не спеша,
Думал, что просто знаком.
Понял, как ты хороша,
Только с последним звонком.
Веришь — не веришь,
Только с последним звонком.
Поезд оставив дымок,
В дальние скрылся края
Лишь промелькнул огонек,
Словно улыбка твоя.
Смотришь ты вдаль, за окно,
К новой готовясь судьбе.
Знай, что в поселке родном
Кто-то грустит о тебе
Веришь- не веришь
Кто-то грустит о тебе
Поїзд, залишивши димок,
В далекі зник краї.
Лише промайнув вогник,
Неначе посмішка твоя.
Тих же акацій кущі,
Та ж ланцюжок вогнів,
Тільки поїхала ти —
Стало в селищі темніше.
Стало в селищі темніше.
Гол і півроку, вважай,
Поряд із тобою я жив.
Скільки я раз ненароком
Повз тебе проходив.
Міг говорити не поспішаючи,
Думав, що просто знайомий.
Зрозумів, як ти гарна,
Тільки з останнім дзвінком.
Віриш—не віриш,
Тільки з останнім дзвінком.
Поїзд залишивши димок,
В далекі зник краї
Лише промайнув вогник,
Неначе посмішка твоя.
Дивишся ти в далечінь, за вікно,
До нової готуючись долі.
Знай, що в селищі рідному
Хтось сумує за тебе
Віриш-не віриш
Хтось сумує за тебе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди