Нижче наведено текст пісні Давай закурим , виконавця - Клавдия Шульженко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Клавдия Шульженко
О походах наших, о боях с врагами
Долго будут люди песни распевать.
И в кругу с друзьями, часто вечерами
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту
И тебя - за то что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
А когда не станет фашистов и в помине
И к своим любимым мы придем опять.
Вспомним, как на Запад шли по Украине.
Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать.
Об огнях-пожарищах,
О друзьях-товарищах
Где-нибудь когда-нибудь мы будем говорить.
Вспомню я пехоту и родную роту.
И тебя - за то, что ты дал мне закурить.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Давай закурим, товарищ, по одной,
Давай закурим, товарищ мой.
Про походи наші, про бої з ворогами
Довго люди пісні співатимуть.
І в колі з друзями, часто вечорами
Ці дні колись ми згадуватимемо.
Про вогні-пожарища,
Про друзів-товариш
Десь колись ми говоритимемо.
Згадаю я піхоту та рідну роту
І тебе - за те, що ти дав мені закурити.
Давай закуримо, товаришу, по одній,
Давай закуримо, товаришу мій.
А коли не стане фашистів і близько.
І до своїх коханих ми прийдемо знову.
Згадаймо, як на Захід йшли Україною.
Ці дні колись ми згадуватимемо.
Про вогні-пожарища,
Про друзів-товариш
Десь колись ми говоритимемо.
Згадаю я піхоту та рідну роту.
І тебе – за те, що ти дав мені закурити.
Давай закуримо, товаришу, по одній,
Давай закуримо, товаришу мій.
Давай закуримо, товаришу, по одній,
Давай закуримо, товаришу мій.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди