Нижче наведено текст пісні Un art assez difficile , виконавця - Juliette Gréco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliette Gréco
La vie est un mélange assez subtil
Quelques gouttes de sang, un doigt d' chlorophylle
Qui se mélangent dans les odeurs de la ville
Pour ensuite s'écouler comme de la résine
Tu le sais bien
Tout ne tient qu'à un fil
Qu’il soit d' nylon, de soie, d' crinoline
Je le sais bien
J’ai passé tant de deals
Je ne suis plus qu’une simple héroïne
La vie est un art parfois très difficile
Que l’on pétrit un peu comme de l’argile
Elle s’avère parfois tellement indocile
Qu’elle soit au féminin ou bien masculine
Tu le sais bien
Je n' suis pas si facile
J’ai emprunté la route des cimes
J’ai dansé tant de fois
Au bord de l’abîme
Je m' suis accrochée à l’adrénaline
La vie peut parfois avoir des coups de spleen
Quand sa pupille se fait soudain si féline
Elle aperçoit alors, elle s’imagine
Toutes les belles choses que l’on assassine
Tu le sais bien
Je manque de discipline
Je suis la femme parfois androgyne
Je n’ai jamais été une figurine
À ce jeu-là, je serai jamais encline
La vie n’est qu’une toute petite machine
C’est un peu ça qui, malgré tout, me fascine
Elle s’embrasse, elle se transmet, se contamine
Dans le sourire d’une petite gamine
Tu le sais bien
Je me fais de la bile
Pour mon amour si fidèle, inutile
Nos vies ne devraient jamais se finir
Dans un triste et magnifique champ de ruines
La vie est un art vraiment très difficile
Tu le sais bien
Tout ne tient qu'à un fil
Життя - це досить тонка суміш
Кілька крапель крові, палець хлорофілу
Ця суміш у запахах міста
Потім течуть, як смола
Ви це добре знаєте
Це все висить на волосині
Будь то нейлон, шовк, кринолін
Я це добре знаю
Я зробив так багато угод
Я більше не герой
Життя часом дуже важке мистецтво
Замісили, як глину
Іноді вона виявляється такою нездатною
Чи жіночий, чи чоловічий
Ви це добре знаєте
Мені не так легко
Я пішов дорогою на вершини
Я танцював стільки разів
На краю прірви
Я підхопився адреналіном
Життя іноді може отримати селезінку
Коли її зіниця раптом стає такою котячою
Тоді вона бачить, уявляє
Все те прекрасне, що ми вбиваємо
Ви це добре знаєте
Мені бракує дисципліни
Я іноді андрогінна жінка
Я ніколи не був фігуркою
До цієї гри я ніколи не буду схильний
Життя - це лише маленька машинка
Це трохи мене, незважаючи ні на що, захоплює
Вона цілує, вона передає, вона заражає
В усмішці маленької дитини
Ви це добре знаєте
я розлючений
За моє кохання таке вірне, марне
Наше життя ніколи не повинно закінчуватися
У сумному і красивому полі руїн
Життя - дуже і дуже важке мистецтво
Ви це добре знаєте
Це все висить на волосині
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди