Нижче наведено текст пісні Chanson pour l'auvergnat , виконавця - Juliette Gréco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliette Gréco
Elle est à toi cette chanson
Toi l’Auvergnat qui sans façon
M’a donné quatre bouts de bois
Quand dans ma vie il faisait froid
Toi qui m’as donné du feu quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
M’avaient fermé la porte au nez
Ce n’était rien qu’un feu de bois
Mais il m’avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d’un feu de joie.
Toi l’Auvergnat quand tu mourras
Quand le croque’mort t’emportera
Qu’il te conduise à travers ciel
Au père éternel.
Elle est à toi cette chanson
Toi l’hôtesse qui sans façon
M’as donné quatre bouts de pain
Quand dans ma vie il faisait faim
Toi qui m’ouvris ta huche quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
S’amusaient à me voir jeûner
Ce n’était rien qu’un peu de pain
Mais il m’avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d’un grand festin
Toi l’hôtesse quand tu mourras
Quand le croqu’mort t’emportera
Qu’il te conduise à travers ciel
Au père éternel
Elle est à toi cette chanson
Toi l’étranger qui sans façon
D’un air malheureux m’as souri
Lorsque les gendarmes m’ont pris
Toi qui n’as pas applaudi quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
Riaient de me voir emmener
Ce n’était rien qu’un peu de miel
Mais il m’avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d’un grand soleil
Toi l’étranger quand tu mourras
Quand le croqu’mort t’emportera
Qu’il te conduise à travers ciel
Au père éternel
Ця пісня твоя
Ти Овернь, який без церемонії
Дав мені чотири деревини
Коли в моєму житті було холодно
Ти, що дав мені вогонь, коли
Хрустки і хрустки
Всі люди з добрими намірами
Вони зачинили мені двері перед обличчям
Це було не що інше, як дрова
Але він зігрів моє тіло
А в душі досі горить
Як багаття.
Ти Овернь, коли помреш
Коли трунар забере вас
Нехай він веде вас по небу
До Вічного Отця.
Ця пісня твоя
Ви господиня, яка без церемонії
Дав мені чотири шматки хліба
Коли в моєму житті було голодно
Ти, що відкрив для мене свою хатку, коли
Хрустки і хрустки
Всі люди з добрими намірами
Було весело спостерігати за мною швидко
Це було не що інше, як трохи хліба
Але він зігрів моє тіло
А в душі досі горить
Як велике свято
Ти господиня, коли помреш
Коли трунар забере вас
Нехай він веде вас по небу
До Вічного Отця
Ця пісня твоя
Ти чужинець, який без дороги
Нещасливо посміхнувся мені
Коли мене забрали копи
Ви, хто не аплодував коли
Хрустки і хрустки
Всі люди з добрими намірами
Сміявся, побачивши, що я беру
Це було не що інше, як трохи меду
Але він зігрів моє тіло
А в душі досі горить
Як велике сонце
Ти чужинець, коли помреш
Коли трунар забере вас
Нехай він веде вас по небу
До Вічного Отця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди