Ca va - Juliette Gréco
С переводом

Ca va - Juliette Gréco

Альбом
Juliette Gréco 1950-1957 : la muse de Saint-Germain
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
167770

Нижче наведено текст пісні Ca va , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Ca va "

Оригінальний текст із перекладом

Ca va

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Un jour, un jour le diable vint sur Terre

Un jour le diable vint sur Terre

Pour surveiller ses intérêts

Il a tout vu le diable

Il a tout entendu

Et après avoir tout vu

Et après avoir tout entendu

Il est retourné chez lui, là-bas

Et là-bas, on avait fait un grand banquet

À la fin du banquet, il s’est levé le diable

Il a prononcé un discours…

Ça va, il y a toujours un peu partout

Des feux illuminant la Terre

Ça va, les Hommes s’amusent comme des fous

Au dangereux jeu de la guerre

Ça va, des trains déraillent avec fracas

Parce que des gars pleins d’idéal

Mettent des bombes sur les voies

Ça fait des morts originales

Ça fait des morts sans confession

Des confessions sans rémission

Ça va, rien ne se vend mais tout s’achète

L’honneur et même la sainteté

Ça va, les États se muent en cachette

En anonymes sociétés

Ça va, les grands s’arrachent les dollars

Venus du pays des enfants

L’Europe répète l’Avare

Dans un décor de 1900

Ça fait des morts d’inanition

Et l’inanition des nations

Ça va, les Hommes, ils en ont tant vu

Que leurs yeux sont devenus gris

Ça va, et l’on ne chante même plus

Dans toutes les rues de Paris

Ça va, on traite les braves de fous

Et les poètes de nigauds

Mais dans les journaux de partout

Tous les salauds ont leur photo

Ça fait mal aux honnêtes gens

Et rire les malhonnêtes gens

Ça va, ça va, ça va, ça va

Перевод песни

Одного разу, одного дня диявол прийшов на землю

Одного разу диявол прийшов на землю

Стежити за його інтересами

Він бачив все це диявол

Він усе це чув

І після того, як все це побачив

І почувши все це

Він пішов додому

А там у нас був великий бенкет

В кінці бенкету диявол піднявся

Він виступив з промовою...

Це нормально, завжди скрізь є трохи

Вогні, що освітлюють Землю

Нічого страшного, чоловіки веселяться як божевільні

У небезпечній грі війни

Все гаразд, потяги з тріском сходять з рейок

Тому що хлопці повні ідеалів

Поставте бомби на гусениці

Це робить оригінальні смерті

Це вбиває без зізнання

Сповіді без ремісії

Все нормально, нічого не продається, але все купується

Честь і навіть святість

Все нормально, штати рухаються таємно

В анонімних компаніях

Гаразд, великі хлопці розбирають долари

З землі дітей

Європа повторює Скупого

В обстановці 1900 р

Це вбиває людей від голоду

І голод націй

Гаразд, чоловіки, вони так багато бачили

Що їхні очі посіріли

Добре, а ми вже навіть не співаємо

На всіх вулицях Парижа

Нічого страшного, сміливих ми називаємо божевільними

І поети-простачки

Але в газетах всюди

Усі сволочи мають свої зображення

Це шкодить порядним людям

І сміються нечесні люди

Все гаразд, все добре, все добре, все гаразд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди