Nos chères maisons - Juliette Gréco
С переводом

Nos chères maisons - Juliette Gréco

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Nos chères maisons , виконавця - Juliette Gréco з перекладом

Текст пісні Nos chères maisons "

Оригінальний текст із перекладом

Nos chères maisons

Juliette Gréco

Оригинальный текст

À l'époque où j'étais tôlière

D’un p’tit bordel qu’on a fermé

Je passais des journées entières

À lire Baudelaire et Mallarmé

Le samedi, quelques sous-maîtresses

Que j’avais connues en saison

Venaient m’apporter leur tendresse

Et des nouvelles de leurs maisons

Où sont passées les maisons closes

Où je coulais des jours si doux?

J’avais alors un teint de rose

Et l’on était à mes genoux

Je rencontre mes pensionnaires

-Pauvres enfants !- Sur le boulevard

Elles travaillent en solitaires

Et leur sourire fait peine à voir

Je les amène prendre un verre

De grenadine au bar du coin

Elles me content leurs misères

Hélas !

Nos beaux jours sont si loin !

Où sont passées les maisons closes

Où je coulais des jours si doux?

J’avais alors un teint de rose

Et l’on était à mes genoux

Un ami, très riche et très tendre

Qui m’adore depuis vingt ans

Un jour a fini par comprendre

Et m’a rendu le cœur content

Au lieu de la maison douillette

Où l’on venait acheter du bonheur

Il veut m’offrir à La Villette

Un cinéma pour amateurs

Où sont passées les maisons closes

Où je coulais des jours si doux?

J’avais alors un teint de rose

Et chez moi, vous étiez chez vous

Перевод песни

Коли я був металообробником

Про маленький бордель, який ми закрили

Я провів цілі дні

Прочитайте Бодлера і Малларме

По суботах деякі помічники вчителів

Що я знав у сезон

Прийшли принести мені свою ніжність

І новини з їхніх домівок

Куди поділися публічні будинки?

Де я протікали такі солодкі дні?

У мене тоді був рум'яний колір обличчя

І ми стояли у мене на колінах

Я зустрічаюся зі своїми пансіонерами

-Бідні діти!- На бульварі

Вони працюють поодинці

І їх посмішку важко побачити

Беру їх випити

Від гренадіну до бару за рогом

Вони задовольняють мене своїми нещастями

На жаль!

Наші хороші дні так далеко!

Куди поділися публічні будинки?

Де я протікали такі солодкі дні?

У мене тоді був рум'яний колір обличчя

І ми стояли у мене на колінах

Друг, дуже багатий і дуже ніжний

Який обожнює мене двадцять років

Одного дня нарешті зрозумів

І зрадів моє серце

Замість затишного будинку

Куди ми прийшли купити щастя

Він хоче запропонувати мене Ла Вілет

Кінотеатр для любителів

Куди поділися публічні будинки?

Де я протікали такі солодкі дні?

У мене тоді був рум'яний колір обличчя

А в моєму домі ти був вдома

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди